Sincronizados, español neutro, pero traduccion no precisa. Se agradecen de todas maneras.
gonza_101
funcionan perfecto, muchas gracias
don cosito
Muy buenos.
pacocrowley
Muy Buenos estos Subtitulos plial, muchas gracias, te felicito amigo..
Smartinho
gracias y buen trabajo!
nachito31
Gracia
mazafumy
muchisimas gracias por tan buen trabajo! calzan perfecto para dvrip 3R
aniko
Mil Gracia pibe, están muy buenos. :)
cenitpolar
stepladder Sos un intolerante ! nosotros vemos todas las series y dibujos animados doblados al español mexicano, también los subtítulos están en mexicano y nunca nos quejamos. "Aprendé" un poco a tolerar a tus vecinos latinoamericanos.
leostasi
stepladder, que tengan argentinismos, no significa que no sean decentes, si no te gustan, modificalos, (ya que estás tildado como Experto),con el español que mas te guste y resubilos.
Robert324
En todos los subs de esta película, tienen los "argentinismos": sentís, sacátela, ponés, vos... Iré a otra parte a buscar unos decentes.
stepladder
gracias
vicenzo27
Gracias por compartirlo, se esperaba con ganas!!
ennis