Login

  




Estos son los subtítulos subidos por manonegrax





totalmente corregido con el subt√≠tulo ingl√©s, sin errores de ning√ļn tipo sincro perfectamente ajustada para english cam -max
Downloads: 499 Cds: 1 Comentarios: 0 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 06/12/2009
basado en uno de acá pero con muchas correcciones de traducción, puntuación etc hechas a oído y con los subtítulos en inglés y portugués está perfecto sincro para hdrip -sc0rp
Downloads: 855 Cds: 1 Comentarios: 2 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 17/09/2012
primera de las películas del grupo subtítulo hecho a partir del original inglés, sincronizado para el avi de 716 mb castellano latino la parte en el pub es imposible de traducir correctamente porque se basa en equívocos entre inglés y slang
Downloads: 1,213 Cds: 1 Comentarios: 1 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 15/05/2008
documental de history channel sobre la negativa de los aliados a los requerimientos de bombardear auschwitz hecha directamente del video auschwitz, the forgotten evidence (auschwitz, la evidencia olvidada)
Downloads: 544 Cds: 1 Comentarios: 1 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 18/09/2006
es la traducción hecha del primer cap de 1 de 6 de la serie hecha directamente del video bájense la serie porque está buena
Downloads: 1,227 Cds: 1 Comentarios: 0 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 30/04/2006
es el cap 2 de 6 para el video de 350 mb a la que le faltan 4 mb de la introducción
Downloads: 879 Cds: 1 Comentarios: 0 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 05/05/2006
es la traducción hecha del cap 3 de 6 de la serie hecha directamente del video bájense la serie porque está buena
Downloads: 1,015 Cds: 1 Comentarios: 1 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 06/05/2006
es la traducción hecha del cap 4 de 6 de la serie hecha directamente del video bájense la serie porque está buena
Downloads: 987 Cds: 1 Comentarios: 0 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 09/05/2006
es la traducción hecha del cap 5 de 6 de la serie hecha directamente del video bájense la serie porque está buena
Downloads: 954 Cds: 1 Comentarios: 0 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 13/05/2006
para la versión ac3 -w666 de 1,5 gb hecho a partir de uno de los subidos, pero con muchos cambios de traducción, líneas faltantes agregadas y ajustada la sincro
Downloads: 1,533 Cds: 1 Comentarios: 5 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 06/01/2010
hechos a partir de los de argenteam, pero con correcciones de traducción, líneas largas y ajuste de sincro
Downloads: 444 Cds: 1 Comentarios: 0 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 01/10/2009
hecho a partir del de argenteam pero con correcciones de traducción, líneas largas y ajuste de sincro
Downloads: 325 Cds: 1 Comentarios: 0 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 01/10/2009
es la traducción de mmm06 que está perfecta solo reordené algunas líneas y corregí los tiempos porque en algunas partes se desfasaban hasta 7 segundos para que se lea mejor
Downloads: 449 Cds: 1 Comentarios: 0 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 05/02/2011
"reunión" traducido del subtítulo inglés a castellano neutro sincronizado para el avi de 351 mb
Downloads: 765 Cds: 1 Comentarios: 0 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 02/11/2008
hecho a partir del que bajó por pero totalmente corregido con el subtítulo inglés agregada la letra de la canción castellano latino, para la versión -gen está perfecto
Downloads: 946 Cds: 1 Comentarios: 0 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 22/01/2009
corregidos todos los errores de traducción con el subtítulo ingles, todas las líneas largas, duración, puntuación, sincro perfecto castellano neutro
Downloads: 30,532 Cds: 1 Comentarios: 14 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 16/09/2009
hecho a partir de uno de acá, pero corregidas todas las líneas largas, duración, puntuación y algunas frases mal traducidas con el subtítulo inglés
Downloads: 23,188 Cds: 1 Comentarios: 15 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 12/10/2009
hecho a partir de uno de acá pero corregidos todos los errores de sincro, líneas, duración y de traducción con el subtítulo inglés quedó perfecto para la versión -0tv
Downloads: 33,251 Cds: 1 Comentarios: 16 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 22/10/2009
probé los que había acá y son pésimos, llenos de errores, así que lo hice directamente del subtítulo inglés
Downloads: 28,113 Cds: 1 Comentarios: 13 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 15/11/2009
tomé uno de los que había acá pero corregí la sincro, traducción, líneas, tiempos quedó perfecto castellano neutro
Downloads: 8,493 Cds: 1 Comentarios: 7 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 01/11/2009
hecho en base a uno de los de acá pero con varias correcciones de frases mal traducidas, ortografía, líneas agregadas etc castellano neutro
Downloads: 24,263 Cds: 1 Comentarios: 11 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 19/11/2009
hecho prácticamente nuevo a partir de uno de acá corregidos todos los errores que tenía quedó perfecto para la versión sin previously
Downloads: 22,963 Cds: 1 Comentarios: 10 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 21/11/2009
hecho a partir de uno de los de acá con varias correcciones de traducción, puntuaciòn, ortografía, líneas largas y bloques de diálogo reordenados perfecto para el -0tv de 358 mb
Downloads: 32,161 Cds: 1 Comentarios: 16 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 13/12/2009
hecho a partir de uno de los de acá con algunas correcciones de traducción, puntuaciòn, ortografía, y líneas largas
Downloads: 32,091 Cds: 1 Comentarios: 20 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 13/12/2009
probé todos los que había acá y están llenos de errores, así que lo hice de nuevo corregidos errores de traducción, líneas largas, duracion, sincro, agregados guiones de diálogo, agregadas líneas faltantes, etc está perfecto para el avi de 716 mb
Downloads: 1,765 Cds: 1 Comentarios: 8 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 31/10/2009
revisé varios de los que había y la traducción es pésima así que hice este casi de cero a partir de uno de los subidos corregí puntuación, duracíon y largo de líneas, y la traducción con el sub inglés sincro para 720p brrip x264 yify perfecto
Downloads: 5,723 Cds: 1 Comentarios: 6 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 04/02/2013
el mismo que subí antes pero corregido un error que no había visto en el diálogo de otua (habían traducido "nave voladora" en vez de ·"ferrocarril subterráneo") la mayoría de los que hay subidos están llenos de esas cosas
Downloads: 1,322 Cds: 1 Comentarios: 3 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 05/02/2013
hecho a partir de un subtítulo que bajó con la película por , pero tenía varios errores, así que lo rehice con el texto italiano línea por línea agregué la letra de "io ero sandokán" está perfecto sincro para el avi de 808 mb
Downloads: 911 Cds: 1 Comentarios: 2 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 18/05/2009
es la traducción de asia-team pero corregida con el subtítulo inglés castellano latino y sin errores
Downloads: 659 Cds: 1 Comentarios: 1 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 02/03/2008
es la traducci√≥n de asia-team pero corregido con el subt√≠tulo ingl√©s castellano latino, sin errores perfecto traducidas correctamente frases como "and you¬īre screwing the immigrant"
Downloads: 943 Cds: 1 Comentarios: 3 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 02/03/2008
hecho prácticamente de nuevo a partir de uno de los subidos corregidos todos los errores de ortografía, traducción, duración de líneas, bloques reordenados sincro para el avi de 713 mb está perfecto
Downloads: 1,196 Cds: 1 Comentarios: 1 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 16/05/2010
traducido y sincronizado a la perfeccion, castellano latino una masa!!
Downloads: 12,812 Cds: 1 Comentarios: 12 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 20/10/2007
es uno de los de acá pero con todos los acentos, algunas correcciones y líneas que faltaban está perfecto
Downloads: 4,922 Cds: 1 Comentarios: 4 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 04/11/2007
es uno de los de acá, pero corregida con el original inglés en castellano latino perfecto
Downloads: 2,117 Cds: 1 Comentarios: 4 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 18/11/2007
castellano latino sin errores est√° perfecto
Downloads: 2,021 Cds: 1 Comentarios: 3 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 02/12/2007
es el de wiki pero estaba lleno de errores así que lo rehice con el subtítulo inglés quedó perfecto sincronizado para la versión -notyou
Downloads: 9,312 Cds: 1 Comentarios: 9 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 11/09/2008
usé el subtítulo de spain que bajó con el pero estaba realmente mal así que lo corregí con el texto inglés perfectamente traducido a castellano neutro para la versión de 564 mb
Downloads: 1,257 Cds: 1 Comentarios: 1 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 26/10/2008
traducido del subtítulo inglés a castellano neutro corregida la sincro línea por línea para la versión -0tv de 563 mb está perfecto que lo disfruten
Downloads: 3,098 Cds: 1 Comentarios: 4 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 29/10/2008
traducido del subtítulo inglés a castellano neutro sincronizado perfectamente para la versión -lol de 563 mb sin errores
Downloads: 1,658 Cds: 1 Comentarios: 3 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 04/11/2008
del subtítulo inglés a castellano latino para los que quieran ver dexter, y no cualquier gilipollez que lo disfruten
Downloads: 1,704 Cds: 1 Comentarios: 2 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 11/11/2008
del subtítulo inglés a castellano latino sincro ajustada para la versión -lol sin errores
Downloads: 3,515 Cds: 1 Comentarios: 7 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 19/11/2008
traducido del subt√≠tulo ingl√©s a castellano latino sincro para la versi√≥n -otv sin errores de ning√ļn tipo
Downloads: 1,178 Cds: 1 Comentarios: 2 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 25/11/2008
ac√° les dejo la traducci√≥n del subt√≠tulo ingl√©s a castellano neutro que hice para m√≠, porque no me banco las gilipolleces ni las co√Īadas, ¬Ņvale, t√≠os? que lo disfrut√©is
Downloads: 752 Cds: 1 Comentarios: 0 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 03/12/2008
hecho en base a un subtítulo en gallego pero corregidas la puntuación, líneas y duraciones largas, errores de traducción y agregadas líneas faltantes castellano neutro está perfecto
Downloads: 1,753 Cds: 1 Comentarios: 1 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 23/08/2009
para el -fqm es el de argenteam con algunas correcciones y ajuste de sincro en algunas líneas que no llegaban a leerse bien
Downloads: 1,181 Cds: 1 Comentarios: 0 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 17/10/2009
para el -sys el de argenteam, pero con algunas correcciones y mejorada la sincro en líneas que no llegaban a leerse bien
Downloads: 1,162 Cds: 1 Comentarios: 0 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 17/10/2009
hecho casi línea por línea de nuevo porque varios de los que había son pésimos corregidos todos los errores, agregados guiones de diálogo, líneas faltantes, ortografía, mala traducción etc está perfecto y en castellano neutro, sin "vale" ni "vos"
Downloads: 1,035 Cds: 1 Comentarios: 0 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 05/11/2009
hecho a partir de uno subido, pero agregadas líneas faltantes, corregida la puntuación, ortografía, guiones de diálogo, frases mal traducidas, duración de líneas que no se llegaban a leer sin errores, en castellano neutro
Downloads: 1,177 Cds: 1 Comentarios: 1 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 12/11/2009
es el hecho por argenteam con unas pocas correcciones en algunas frases y duración de líneas que no llegaban a leerse bien está perfecto para el -sys
Downloads: 3,295 Cds: 1 Comentarios: 3 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 21/11/2009
revisé varios de los subidos y todos tienen cantidad de errores hice este a partir de uno que no estaba tan mal y le corregí algunas expresiones mal traducidas y sobre todo los tiempos está perfecto para dexter s04e09 -sys
Downloads: 3,397 Cds: 1 Comentarios: 2 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 26/11/2009
hecho a partir del de thesubfactory con varias correcciones de frases mal traducidas,agregadas líneas faltantes y ajustada la duración en algunas que no llegaban a leerse perfecto para el -fqm
Downloads: 2,564 Cds: 1 Comentarios: 3 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 02/12/2009
tomé el de marvilla que estaba realmente bien y sólo le agregué algunas líneas faltantes, y ajusté la sincro en algunas para que se leyeran mejor pero muy buen subtítulo el de marvilla
Downloads: 1,569 Cds: 1 Comentarios: 3 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 08/12/2009
traducido directamente del subtítulo inglés y del audio ajustados duración y bloques de texto para que se lea mejor castellano latino sincro para -fqm perfecto
Downloads: 741 Cds: 1 Comentarios: 0 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 01/12/2010
perfecto hecho a partir de uno subido, pero corregidos todos los errores de traducción con el subtítulo inglés ajustados duración y largo de líneas no hay uno mejor sincro para repack -etrg
Downloads: 2,937 Cds: 1 Comentarios: 4 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 06/02/2013
hecho a partir de uno de los de acá pero perfectamente sincronizado para la versión -maxspeed porque se desfasaba a partir de la línea 169 corregidas algunas cosas con el subtítulo inglés castellano neutro está perfecto
Downloads: 976 Cds: 1 Comentarios: 1 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 12/10/2009
robert mitchum como el detective philip marlowe, y charlotte rampling traducido a castellano latino del subtítulo inglés perfecto para el avi de 757 mb que se consigue por
Downloads: 1,607 Cds: 1 Comentarios: 2 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 03/10/2008
hecho a partir de uno de acá pero pasado a castellano latino corregido el desfasaje en los cambios de escena sincro para la versión x264-fleet
Downloads: 1,580 Cds: 1 Comentarios: 2 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 02/12/2015
hecho a partir de uno de los ya subidos y el subtítulo inglés corregidos muchísimos errores de traducción, ortografía, puntuación, duración y largo de líneas sincro para el avi de 709 754 kb
Downloads: 1,103 Cds: 1 Comentarios: 2 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 22/03/2010
para la versión con prólogo corregidos errores de ortografía, largo y duración de líneas sincro perfectamente ajustada para el avi de 714 mb
Downloads: 1,842 Cds: 1 Comentarios: 2 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 15/11/2009
traté de ver el cap con el subtítulo de wiki, pero está lleno de errores así que lo traduje del original inglés está perfecto castellano latino, sin frases largas ni incomprensibles que lo disfruten
Downloads: 4,912 Cds: 1 Comentarios: 2 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 24/06/2008
hecho a partir del subtítulo inglés sincro para el avi de 1 39 gb
Downloads: 361 Cds: 1 Comentarios: 1 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 21/11/2014
hecho a partir de uno de solosubtítulos corregidos todos los errores de puntuación, bloques de diálogo, acentuación etc solamente faltan varios puntos finales, porque no tenía ninguno salvo eso está perfecto sincro para -ser
Downloads: 984 Cds: 1 Comentarios: 1 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 31/05/2012
hecho en base al de argenteam con algunas correcciones de traducción, traducidas y agregadas las partes habladas en francés que están en inglés pegadas sincro para la versión kaxxon
Downloads: 3,117 Cds: 1 Comentarios: 4 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 14/12/2010
probé todos los que había y están llenos de errores los que hay en inglés son pésimos,así que usé uno de los de acá y lo corregí a oído línea por línea agregué varias que faltaban, corregí errores de traducción, puntuación etc esta perfecto 720p brrip
Downloads: 1,083 Cds: 1 Comentarios: 1 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 04/01/2013
hecho a partir del de subs-team con varias modificaciones de traducción, ajuste de líneas, algunos tiempos y bloques reordenados para que se lea mejor sincro para -lol
Downloads: 219 Cds: 1 Comentarios: 0 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 13/05/2010
para la versión [eng]-axxo hecho a partir del de argenteam, que en general están perfectos, pero este tenía varios errores de traducción que corregí con el subtítulo inglés
Downloads: 828 Cds: 1 Comentarios: 2 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 22/07/2010
criaturas celestiales, de peter jackson intenté verla con algunos de los que habían subido pero eran realmente pésimos así que lo hice de nuevo con el subtítulo inglés sincro para el avi de 861 304 kb
Downloads: 670 Cds: 1 Comentarios: 2 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 21/01/2010
hecho a partir del subtítulo en dos partes resincronizado para la versión en 1 cd de 717 mb corregido con el texto inglés y traducido a castellano latino
Downloads: 681 Cds: 1 Comentarios: 0 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 01/02/2009
tomé el de rbrouchy y le agregué líneas que faltaban, cambié algunas que no coincidían y ajusté un poco la sincro estaba muy bueno y quedó perfecto el mérito es suyo que hizo todo el laburo pesado gracias
Downloads: 355 Cds: 1 Comentarios: 2 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 05/10/2008
traducido a oído del video que se consigue por el que bajé tiene un defecto de audio de unos segundos en una parte y esos párrafos van a faltar en otra versión hay además un par de frases que no entendí sería bueno que alguien las agregara sal
Downloads: 139 Cds: 1 Comentarios: 0 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 04/08/2008
probé varios de acá y son pésimos, así que rehice uno con el sub inglés whopper es algo grande, no la hamburguesa de burguer king, y axis iv es una clasificación psiquiátrica, no cuarto eje, entre otras de las pavadas que pusieron perfecto
Downloads: 746 Cds: 1 Comentarios: 2 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 25/10/2009
hecho a partir de uno de acá, pero con varias correcciones de traducción y ajuste de líneas sincro para el de 819 mb castellano neutro está perfecto
Downloads: 1,764 Cds: 1 Comentarios: 1 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 25/12/2009
hecho a partir de uno de los subidos pero corregí muchos errores de traducción, algunos que hasta decían lo contrario, y agregué varias cosas no traducidas para el avi de 716 mb
Downloads: 171 Cds: 1 Comentarios: 1 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 01/07/2014
bastardos sin gloria hecho a partir del subtítulo de substeam pero con muchas correcciones de traducción, bloques reordenados y sincro ajustada para que se lea mejor para el --imbt
Downloads: 4,298 Cds: 2 Comentarios: 0 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 11/12/2009
revisé la traduccion que subi antes y encontre algunos errores que le corregi disculpas por los que puedan haber quedado
Downloads: 443 Cds: 1 Comentarios: 0 Formato: SSA Subido por: manonegrax el 23/01/2006
traducción directa del inglés a castellano latino sin errores una maza
Downloads: 839 Cds: 1 Comentarios: 1 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 31/01/2006
la misma, pero mejor sincronizada esta
Downloads: 1,514 Cds: 1 Comentarios: 1 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 31/01/2006
traducción directa del video a castellano latino revisada y sin errores
Downloads: 1,240 Cds: 1 Comentarios: 2 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 12/02/2006
como siempre, traducido del video a castellano latino revisada y sin errores que la disfruten
Downloads: 1,655 Cds: 1 Comentarios: 4 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 19/02/2006
bueno, parece que todo el mundo se puso a traducir aca les dejo esta por si alguien quiere una en castellano hecha directamente del video y corregida
Downloads: 442 Cds: 1 Comentarios: 2 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 13/03/2006
esta es la versión definitiva, hecha del video, y completamente corregida
Downloads: 354 Cds: 1 Comentarios: 0 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 21/03/2006
traducida del video, a castellano latino,sin errores
Downloads: 820 Cds: 1 Comentarios: 1 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 18/03/2006
traducción directa del ingles a castellano latino sin errores y perfectamente sincronizada que la disfruten
Downloads: 595 Cds: 1 Comentarios: 4 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 26/04/2006
hecho en base al de argenteam, que estaba traducido del subtítulo inglés corregidos algunos errores a oído sincro para el avi de 716 118 kb
Downloads: 1,426 Cds: 1 Comentarios: 0 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 25/01/2010
hecho a oído para el video subido a youtube sobre la identidad del pueblo palestino oprimido por israel
Downloads: 140 Cds: 1 Comentarios: 0 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 14/02/2010
no hay subt√≠tulo en castellano as√≠ que lo hice a partir del ingl√©s sincro para el avi de 690 mb peliculon con sofie grab√ėl la detective lund en la vers√≠on danesa de "the killing"
Downloads: 84 Cds: 1 Comentarios: 0 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 19/06/2011
totalmente corregido con el subt√≠tulo franc√©s traducido a castellano neutro, sin "vales","co√Īos" ni otras gillipolleces sincro para la versi√≥n avi de 696 mb est√° perfecto
Downloads: 857 Cds: 1 Comentarios: 1 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 09/02/2009
para la versión extendida french divx_allteam, pero en un sólo cd de 1 42 gb unido y resincronizado a partir del subtítulo en dos partes corregido con el original castellano latino
Downloads: 645 Cds: 1 Comentarios: 0 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 17/07/2008
es la de roman polanski son los subtítulos de subdivx net corregidos, pasados a castellano neutro y resincronizados
Downloads: 6,378 Cds: 1 Comentarios: 5 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 05/05/2006
hecho a partir de uno de los de acá, pero corregidos todos los errores de líneas largas, duración y signos sincro para el avi de 722 mb castellano neutro
Downloads: 1,184 Cds: 1 Comentarios: 1 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 05/09/2009
hecho a partir de un subtítulo que bajó con el pero pasado a castellano latino, corregidas ortografía, puntuación etc sincro para la versión robert guediguian 2011 french -utt
Downloads: 475 Cds: 1 Comentarios: 0 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 23/05/2012
como este √ļltimo cap√≠tulo no est√° en argenteam, lo hice a partir del subt√≠tulo ingl√©s y una versi√≥n gallega que era francamente una porquer√≠a corregidos los errores de traducci√≥n y pasado a castellano neutro
Downloads: 508 Cds: 1 Comentarios: 2 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 12/07/2013
es la traducción de foroinvasión, pero sin errores
Downloads: 660 Cds: 1 Comentarios: 0 Formato: MicroDVD Subido por: manonegrax el 05/03/2006
corregido con el subtítulo inglés para la versión repack -0tv castellano latino, sin errores está perfecto síganme que no los voy a defraudar! io sé lo que les digo sawyer dice: " get pissed at jack ", no: " acostarte con jack "
Downloads: 1,590 Cds: 1 Comentarios: 1 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 24/02/2008
para la versión proper -2hd traducido del subtítulo inglés a castellano latino perfecto
Downloads: 1,266 Cds: 1 Comentarios: 0 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 02/03/2008
para el que se puede de youtube
Downloads: 119 Cds: 1 Comentarios: 0 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 27/04/2009
de harry k√ľmel, con orson welles lo traduje del subt√≠tulo franc√©s es el √ļnico que hay en castellano perfecto para la versi√≥n director¬īscut en holand√©s de 1,4 gb no va para la versi√≥n en franc√©s que no tiene la introducci√≥n
Downloads: 1,000 Cds: 1 Comentarios: 3 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 04/01/2010
corregido con el subtítulo inglés, agregada la letra de crosby del final sincro para el de 715 mb en 1 cd castellano neutro
Downloads: 1,891 Cds: 1 Comentarios: 2 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 18/06/2009
tomé uno de acá pero le hice varias correcciones de puntuación, ortografía, sincro, y de errores de traducción con el subtítulo inglés para la versión no sub está perfecto
Downloads: 1,748 Cds: 1 Comentarios: 3 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 29/09/2009
hecho prácticamente de nuevo con el subtítulo inglés a partir del de opensubtitles castellano neutro sincronizado para el avi de 870 mb que se consigue por
Downloads: 1,386 Cds: 1 Comentarios: 0 Formato: SubRip Subido por: manonegrax el 26/10/2008