Comentarios sobre este subtÃtulo:
Como sea que estén mi agradecimiento a tu trabajo, gente como vos permite que gente como yo que no la tiene tan clara con el inglés podamos disfrutar las pelÃculas.
Mil Gracias.
Gracias, vi que cuadran perfecto inclusive con el error a los 91 minutos. Gracias por tu esfuerzo y por compartirlo. Saludos.
Por lo que vi hasta ahora están excelentes. Muchas gracias por el trabajo !!!
La traduccion es la mejor que hay hasta el momento y se agradece...
pero de todas formas creo que le falta bastante en cuanto a traducción, es verdad estan en un 70%, faltan algunas lÃneas pero tampoco se llega a escuchar bien que dice, yo estoy tratando de laburarlos un poco, pero no soy muy constante, por eso admiro tu paciencia para traducir 1600 lÃneas...
Salu2
Muy buenos! Excelente sincro y muy buena traducción. Gracias.
Estan bien, muchas gracias
Muy buena pelÃcula. Gracias por el esfuerzo, excelente subtÃtulo. Feliz 2009!!!
Tienen algunos detalles pero en general estan muy bien. Muchas gracias!!
Un gran trabajo, jotaeva. Gracias!!!. Sin embargo hay gente como fabj que antes de hacer crÃticas estúpidas deberÃa saber lo que hace mucha gente aquà para regalarnos su tiempo y su trabajo. Tal vez es más hipócrta de lo que cree. No son capaces de corregir un letra pero si de criticar.
muchas gracias, estan buenos. Yo hice solo un sub desde cero y realmente es un trabajo enorme, gracias de nuevo
Agradezco el esfuerzo, pero no voy a ser hipócrita... los subs están bastante regulares, digamos a un 65 - 70%. De todos modos, el haberte tomado la molestia de traducirlos y compartirlos ya te hace un campeón. Gracias!
Un traduccion pro, muchas gracias, genial!
Exelentes sub.Gracias...segui asi..
estan bien sincronizados., gRAcias
Ingresa tu nick y tu clave