Login

  

Cheung gong 7 hou (2008) aka CJ7
Calificación: 4.6
Cds: 1
Frame Rate: N/A fps
Downloads: 1,468


para cj7[2008]-axxo felicito al autor de este sub ¡excelente! simplemente revisé la totalidad de texto y corregí alguna ortografía, exclamaciones, interrogaciones y una que otra palabrita quedaron muy bien sin errores y la película ¡hermosa!


Subido por: jotaeva - el 16/08/2008 10:17:17 pm - Más subs de Cheung gong 7 hou (2008) aka CJ7

Bajar subtítulo ahora





Comentarios sobre este subtítulo:
GRACIAS!!! jotaeva SALUDOS!!!
Por: vpete
Gracias a satanás mi novia estudia lingüística y tengo algo de noción acerca de la traducción. Esos comentarios de \"no dice lo mismo que el texto en inglés\" son muy ignorantes. En latinoamérica no nos expresamos igual que los cochinos gringos he visto muchos subtítulos traducidos literalemente del inglés y son pésimos, odiosos a la vista. Así que norvask antes de ladrar falacias cultivate un poco, ni siquiera he visto el subtítulo pero tu comentario es de idiotas.
Por: Jazzassin
tan malos no están... norvask es un exagerado. el problema que tienen es que son interpretaciones de lo que dicen y no exactamente lo que dicen, pero de cierta manera, la traduccion es correcta. Si vamos a criticar de forma tan tajante, al menos tomalos y arreglalos NORVASK! y no digas todas esas cosas negativas y te quedas sentado comodamente en tu pc riendote del resto cuando tu eres el unico idiota en este tema. la sincronización está buena. saludos y gracias por el esfuerzo.
Por: misero
gracias, la disfrute al maximo
Por: cokocool
bueno, si a eso le llamas \"sin errores\" eres malo en ingles. ahora mismo acabo de ver la pelicula y la traduccion es pesima!. lo que dicen en la pelicula no corresponde con lo ke dice el subtitulo.
Por: norvask
Felicitaciones!!!! Muchas gracias!
Por: supernano
gracias
Por: AkiraDsr
Muchas gracias por el aporte!!!
Por: odalvez
gracias
Por: marero_1


Ingresa tu nick y tu clave

Nick: Clave:




Registrarse - ¿Te olvidaste tu clave?