Login

  

Iinformación del Subtítulo





Thread creado por mojigato el 21/03/2019 04:34:39 pm. Lecturas: 351. Mensajes: 36. Favoritos: 0







21/03/2019 04:34:39 pm 
       3                           
mojigato


Miembro desde: 07/06/2006

Threads abiertos: 12
Mensajes: 14  
Subtítulos subidos: 33
Threads Favoritos: 0





ESTIMADOS DEL MUNDO: ¿Podremos algún día empezar a especificar SIEMPRE en cada subtítulo subido la duración del film al que corresponde y el nombre completo -y procedencia- del archivo de descarga de dicho film? Y de ser posible ¿podremos evitar la saturación de comentarios retóricos tipo ´´me gusta, muy bueno, gracias´´, etc limitándonos a confirmar si el subtítulo funciona bien para la versión anunciada?
Saludos cordiales a todos.
33 3



21/03/2019 05:00:46 pm 
       0                           
GMAGADAN


Miembro desde: 22/01/2008

Threads abiertos: 11
Mensajes: 38  
Subtítulos subidos: 139
Threads Favoritos: 0





Totalmente de acuerdo, hace tiempo que posteé algo similar: No importa el tamaño del archivo de video, sino la duración del mismo. Una misma peli puede pesar diferente según el ripeo que se haga, y el subtítulo puede servir igual si la duración es la misma. En mis últimos subtítulos desde hace un tiempo hasta ahora siempre pongo la duración y la versión del ripeo para los que los hice. Espero que tengas más suerte que yo. Saludos


21/03/2019 06:21:30 pm 
       0                           
Ubermensch2015


Miembro desde: 20/03/2015

Threads abiertos: 8
Mensajes: 230  
Subtítulos subidos: 2
Threads Favoritos: 0





No importa la duracion del video , porque si es con frame rate de 24 fps o 23,976 fps o 25 fps o 29.97 fps la duracion del video es la misma , pero los cuadros por segundo no , por lo cual se debe especificar el framerate que ya esta cargado en la ficha para subir los subtitulos .


21/03/2019 07:33:04 pm 
       0                           
El framerate ya te avisa por si mismo si te sirve el subtitulo buscado (como mencionó ya un compañero acá arriba) y sobre los comentarios, bueno es un sitio público, sin contar que algunos sólo se registraron (me incluyo) para agradecer algún subtitulo que funcionase bien y creo que es un ´´caritativo´´ incentivo para los aportadores de subtitulos porque vamos, hacerlo y traducirlo no es tarea nada facil, saludos.


21/03/2019 07:52:31 pm 
      -1                           
GMAGADAN


Miembro desde: 22/01/2008

Threads abiertos: 11
Mensajes: 38  
Subtítulos subidos: 139
Threads Favoritos: 0





Ubermensch2015 escribió:
No importa la duracion del video , porque si es con frame rate de 24 fps o 23,976 fps o 25 fps o 29.97 fps la duracion del video es la misma , pero los cuadros por segundo no , por lo cual se debe especificar el framerate que ya esta cargado en la ficha para subir los subtitulos .


Sería fantástico lo que decís si pusieran el frame rate en los datos de los subtítulos. Lamentablemente no ocurre con demasiada frecuencia. Más allá de eso, en muchos casos hay diferentes cortes de una misma película, y la duración no es la misma. Hace 11 años que pertenezco a este foro, he subido muchos subtítulos, y también he bajado muchos. La información muchas veces no es completa, ni se ajusta a la verdad en otros casos


21/03/2019 08:01:10 pm 
       2                           
juanlamour


Miembro desde: 25/01/2013

Threads abiertos: 5
Mensajes: 1154  
Subtítulos subidos: 188
Threads Favoritos: 0





Ubermensch2015 escribió:
No importa la duracion del video , porque si es con frame rate de 24 fps o 23,976 fps o 25 fps o 29.97 fps la duracion del video es la misma , pero los cuadros por segundo no , por lo cual se debe especificar el framerate que ya esta cargado en la ficha para subir los subtitulos .


No. Un video @ 23.976 durará más que el mismo video @ 25.000. Eso es fácilmente comprobable cuando vemos que un WEB-DL (generalmente @ 25.000) dura menos que el release en Bluray (típicamente @ 23.976). De allí las diferentes sincronías.


21/03/2019 08:04:45 pm 
      -2                           
GMAGADAN


Miembro desde: 22/01/2008

Threads abiertos: 11
Mensajes: 38  
Subtítulos subidos: 139
Threads Favoritos: 0





karlozx escribió:
El framerate ya te avisa por si mismo si te sirve el subtitulo buscado como mencionó ya un compañero acá arriba y sobre los comentarios, bueno es un sitio público, sin contar que algunos sólo se registraron me incluyo para agradecer algún subtitulo que funcionase bien y creo que es un caritativo incentivo para los aportadores de subtitulos porque vamos, hacerlo y traducirlo no es tarea nada facil, saludos.


Sería bueno entonces que lo tuvieras en cuenta al momento de subir un subtítulo, ya que el único que subiste en 10 años no tiene el frame rate. Por lo demás, tengo 35 años laburando en Tv, ya hice suficiente docencia, y me limito a suscribir plenamente el ejemplo de Juanlamour que es perfecto para lo que estamos discutiendo.


21/03/2019 08:59:06 pm 
       0                           
Dein


Miembro desde: 10/06/2013

Threads abiertos: 69
Mensajes: 1232  
Subtítulos subidos: 0
Threads Favoritos: 1





Muy bueno, gracias


21/03/2019 09:17:39 pm 
       1                           
Lo que importa es el nombre del release, los fps, y si aun así tenes muchos dramas sobre su duración y demás, buscas el .nfo y listo. ¿Y que es esa gansada de pretender eliminar los agradecimientos? No va a suceder, olvídalo Marge. 35 años de tv y se te complica encontrar un sub, o sincronizarlo en medio minuto, hay algo que está muy mal ahí.


21/03/2019 09:52:25 pm 
       0                           
GMAGADAN


Miembro desde: 22/01/2008

Threads abiertos: 11
Mensajes: 38  
Subtítulos subidos: 139
Threads Favoritos: 0





twisted666 escribió:
Lo que importa es el nombre del release, los fps, y si aun así tenes muchos dramas sobre su duración y demás, buscas el .nfo y listo. ¿Y que es esa gansada de pretender eliminar los agradecimientos? No va a suceder, olvídalo Marge. 35 años de tv y se te complica encontrar un sub, o sincronizarlo en medio minuto, hay algo que está muy mal ahí.


A mi no se me complica ajustar un subtítulo, pero como parece que tenés dificultades para entender, te lo aclaro: Hay muchos que no ponen el frame rate, hay diferentes cortes de la misma película, la mayoría de los subtítulos no tiene .nfo y No fui yo quien se opuso a los agradecimientos. Eso por no hablar los que se limitan a subir el mismo subtítulo que subió otro, sin siquiera corregirle los errores, o los que suben traducciones hechas con el traductor de Google.


21/03/2019 09:57:57 pm 
       1                           
Ubermensch2015


Miembro desde: 20/03/2015

Threads abiertos: 8
Mensajes: 230  
Subtítulos subidos: 2
Threads Favoritos: 0





juanlamour escribió:
Ubermensch2015 escribió: No importa la duracion del video , porque si es con frame rate de 24 fps o 23,976 fps o 25 fps o 29.97 fps la duracion del video es la misma , pero los cuadros por segundo no , por lo cual se debe especificar el framerate que ya esta cargado en la ficha para subir los subtitulos .No. Un video @ 23.976 durará más que el mismo video @ 25.000. Eso es fácilmente comprobable cuando vemos que un WEB-DL generalmente @ 25.000 dura menos que el release en Bluray típicamente @ 23.976. De allí las diferentes sincronías.

NO. EL TIEMPO DE LA PELICULA ES EL MISMO , el framerate de 23.976 es la norma ntsc y el framerate de 25 es norma pal , pero eso no significa que cambia el tiempo de la pelicula , la pelicula dura lo mismo en pal y ntsc , la diferencia del framerate de la pelicula es porque si el source es europeo o americano.Vuelvo a repetir el tiempo de la pelicula es el mismo.
Y ai no es un release standart 1 a 1 con el source en cuanto al video(o sea si tiene escenas cortadas) normalmente el creador del subtitulo lo aclara cuando los sube , que solo funciona para ese release , porque sabe que no va a funcionar con otra version del mismo y en ese caso aclara el titulo de la version para la cual se acomodaron los subtitulos , y yo estoy desde antes del 2003.De topdas maneras no es algo tan complicado como para no poder solucionarlo con el subtitleworkshop , lamento coincidir con el pato , ya que normalmente no lo hago pero tiene razon es un thread al pedo.


21/03/2019 10:05:45 pm 
       0                           
GMAGADAN


Miembro desde: 22/01/2008

Threads abiertos: 11
Mensajes: 38  
Subtítulos subidos: 139
Threads Favoritos: 0





Para mí es un tema agotado. Evidentemente no leen lo que se escribe y solo se limitan a responder lo que creen que saben. Espero que utilicen tanta sabiduría para subir subtítulos hechos por uds. mismos y no para subir el de otro, una vez cada muerte de obispo.
Suerte


21/03/2019 10:13:33 pm 
       0                           
Ubermensch2015


Miembro desde: 20/03/2015

Threads abiertos: 8
Mensajes: 230  
Subtítulos subidos: 2
Threads Favoritos: 0





GMAGADAN escribió:
Para mí es un tema agotado. Evidentemente no leen lo que se escribe y solo se limitan a responder lo que creen que saben. Espero que utilicen tanta sabiduría para subir subtítulos hechos por uds. mismos y no para subir el de otro, una vez cada muerte de obispo.Suerte

El que no lee sos vos, es extremadamente simple resincronizar un subtitulo , no da para un thread.Si la gente no cumple con la norma de poner el frame rate cuando sube el subtitulo que podes hacer? borrarlo? naaaaaa , dejalo subido y cada uno le cambia el framerate como necesite y si no calza con la version que tenes chequea si el desfase es lineal o incremental , pero no hace falta que te lo diga a vos ya lo sabes como tambien sabes que es un thread al pedo.


22/03/2019 01:06:42 am 
       1                           
juanlamour


Miembro desde: 25/01/2013

Threads abiertos: 5
Mensajes: 1154  
Subtítulos subidos: 188
Threads Favoritos: 0





Ubermensch2015 escribió:
juanlamour escribió: Ubermensch2015 escribió: No importa la duracion del video , porque si es con frame rate de 24 fps o 23,976 fps o 25 fps o 29.97 fps la duracion del video es la misma , pero los cuadros por segundo no , por lo cual se debe especificar el framerate que ya esta cargado en la ficha para subir los subtitulos .No. Un video @ 23.976 durará más que el mismo video @ 25.000. Eso es fácilmente comprobable cuando vemos que un WEB-DL generalmente @ 25.000 dura menos que el release en Bluray típicamente @ 23.976. De allí las diferentes sincronías.NO. EL TIEMPO DE LA PELICULA ES EL MISMO , el framerate de 23.976 es la norma ntsc y el framerate de 25 es norma pal , pero eso no significa que cambia el tiempo de la pelicula , la pelicula dura lo mismo en pal y ntsc , la diferencia del framerate de la pelicula es porque si el source es europeo o americano.Vuelvo a repetir el tiempo de la pelicula es el mismo.Y ai no es un release standart 1 a 1 con el source en cuanto al videoo sea si tiene escenas cortadas normalmente el creador del subtitulo lo aclara cuando los sube , que solo funciona para ese release , porque sabe que no va a funcionar con otra version del mismo y en ese caso aclara el titulo de la version para la cual se acomodaron los subtitulos , y yo estoy desde antes del 2003.De topdas maneras no es algo tan complicado como para no poder solucionarlo con el subtitleworkshop , lamento coincidir con el pato , ya que normalmente no lo hago pero tiene razon es un thread al pedo.


Estás equivocado. Nada que ver con PAL y/o NTCS. Es lógica solamente. Probá lo que te dije (WEBRip vs Bluray/ para una demostración inmediata. Es muy básico esto. Se debate para aprender, no para tratar de probar una falacia. Basta para mi. Lee, educate en el tema. Lleva 5 minutos online.


22/03/2019 06:44:39 am 
       0                           
Ubermensch2015


Miembro desde: 20/03/2015

Threads abiertos: 8
Mensajes: 230  
Subtítulos subidos: 2
Threads Favoritos: 0





juanlamour escribió:
Ubermensch2015 escribió: juanlamour escribió: Ubermensch2015 escribió: No importa la duracion del video , porque si es con frame rate de 24 fps o 23,976 fps o 25 fps o 29.97 fps la duracion del video es la misma , pero los cuadros por segundo no , por lo cual se debe especificar el framerate que ya esta cargado en la ficha para subir los subtitulos .No. Un video @ 23.976 durará más que el mismo video @ 25.000. Eso es fácilmente comprobable cuando vemos que un WEB-DL generalmente @ 25.000 dura menos que el release en Bluray típicamente @ 23.976. De allí las diferentes sincronías.NO. EL TIEMPO DE LA PELICULA ES EL MISMO , el framerate de 23.976 es la norma ntsc y el framerate de 25 es norma pal , pero eso no significa que cambia el tiempo de la pelicula , la pelicula dura lo mismo en pal y ntsc , la diferencia del framerate de la pelicula es porque si el source es europeo o americano.Vuelvo a repetir el tiempo de la pelicula es el mismo.Y ai no es un release standart 1 a 1 con el source en cuanto al videoo sea si tiene escenas cortadas normalmente el creador del subtitulo lo aclara cuando los sube , que solo funciona para ese release , porque sabe que no va a funcionar con otra version del mismo y en ese caso aclara el titulo de la version para la cual se acomodaron los subtitulos , y yo estoy desde antes del 2003.De topdas maneras no es algo tan complicado como para no poder solucionarlo con el subtitleworkshop , lamento coincidir con el pato , ya que normalmente no lo hago pero tiene razon es un thread al pedo.Estás equivocado. Nada que ver con PAL y/o NTCS. Es lógica solamente. Probá lo que te dije WEBRip vs Bluray/ para una demostración inmediata. Es muy básico esto. Se debate para aprender, no para tratar de probar una falacia. Basta para mi. Lee, educate en el tema. Lleva 5 minutos online.

Educate querido .LEE , 25 CUADROS POR SEGUNDO ES NORMA PAL Y SE USA EN EUROPA, 23.976 ES NORMA NTSC Y SE USA EN AMERICA Y NO MODIFICA EL TIEMPO REAL DE VIDEO , usa GOOGLE al menos DESHAZNATE , no hables por hablar mira:
diferencia entre pal y ntsc


22/03/2019 08:37:56 am 
       1                           
pablitoarf


Miembro desde: 06/09/2014

Threads abiertos: 0
Mensajes: 24  
Subtítulos subidos: 0
Threads Favoritos: 0



juanlamour escribió:
Ubermensch2015 escribió: No importa la duracion del video , porque si es con frame rate de 24 fps o 23,976 fps o 25 fps o 29.97 fps la duracion del video es la misma , pero los cuadros por segundo no , por lo cual se debe especificar el framerate que ya esta cargado en la ficha para subir los subtitulos .No. Un video @ 23.976 durará más que el mismo video @ 25.000. Eso es fácilmente comprobable cuando vemos que un WEB-DL generalmente @ 25.000 dura menos que el release en Bluray típicamente @ 23.976. De allí las diferentes sincronías.


Además de ignorante, intenta ser ´´arrogante´´ pelotudo lee primero si te atreves a escribir algo acá. Son ´´5 minutos´´ en la web.

border="0" src=img/foro/cool2.gif>


22/03/2019 10:10:10 am 
       0                           
juanlamour


Miembro desde: 25/01/2013

Threads abiertos: 5
Mensajes: 1154  
Subtítulos subidos: 188
Threads Favoritos: 0





Que increíble. Esto ya ha sido discutido pero con gente que solo quiere confirmar su supina ignorancia no se puede. Qué tal aplicar el método científico de obsevción? No me interesan los anacronismos tipo PAL vs NTSC. Dejo instrucciones

1) Navegar hasta RARBG.

2) Bajar de un mismo film (misma versión también, por ejemplo ´´Theatrcal´´) las versiones WEB y BD.

3) Abrir en cualquier reproductor el video y anotar la duración de ambos.

4) Mirar boquiabierto que las duraciones no son idénticas.

El próximo paso es opcional

5) Volver aquí y reconocer el error

O lo más probable luego del paso 4..

5) Abandonar este thread y seguir albergando la misma ignorancia terraplanista que tanto les sirvió hasta ahora.


22/03/2019 04:01:51 pm 
       1                           
gelso


Miembro desde: 11/10/2003

Threads abiertos: 17
Mensajes: 379  
Subtítulos subidos: 79
Threads Favoritos: 0





juanlamour escribió:
Que increíble. Esto ya ha sido discutido pero con gente que solo quiere confirmar su supina ignorancia no se puede. Qué tal aplicar el método científico de obsevción? No me interesan los anacronismos tipo PAL vs NTSC. Dejo instrucciones1 Navegar hasta RARBG.2 Bajar de un mismo film misma versión también, por ejemplo Theatrcal las versiones WEB y BD.3 Abrir en cualquier reproductor el video y anotar la duración de ambos.4 Mirar boquiabierto que las duraciones no son idénticas.El próximo paso es opcional5 Volver aquí y reconocer el errorO lo más probable luego del paso 4..5 Abandonar este thread y seguir albergando la misma ignorancia terraplanista que tanto les sirvió hasta ahora.

Me parece que estas equivocado , el framerate son la cantidad de cuadros por segundo del fotograma independientemente del tiempo real del video , no afecta el tiempo real el video la norma , el tiempo real o duracion de una pelicula siempre es la misma sino pr ejemplo en filmaffinitty o imdb no podrian publicar el runtime de las peliculas sino en base a que norma se guian para publicar el runtime ? pal o ntsc?lo pensaste de esa manera?


22/03/2019 04:08:21 pm 
      -1                           
juanlamour


Miembro desde: 25/01/2013

Threads abiertos: 5
Mensajes: 1154  
Subtítulos subidos: 188
Threads Favoritos: 0





Lo que se publica es el tiempo o duración del film en version Theatrical. Los AMZN, NT, u otros WEB que circulan son streams y por lo tanto la duración no tiene que condecir con ´´la oficial´´. Te invito a que utilices el método científico de observación y me digas. También hay WEB @ 23.976 y 24.000. Si el WEB es 25.000 dura menos que el release ´´oficial´´ que sí se ajusta a lo qie informa IMDB.


22/03/2019 04:15:22 pm 
       2                           
gelso


Miembro desde: 11/10/2003

Threads abiertos: 17
Mensajes: 379  
Subtítulos subidos: 79
Threads Favoritos: 0





juanlamour escribió:
Lo que se publica es el tiempo o duración del film en version Theatrical. Los AMZN, NT, u otros WEB que circulan son streams y por lo tanto la duración no tiene que condecir con la oficial. Te invito a que utilices el método científico de observación y me digas. También hay WEB @ 23.976 y 24.000. Si el WEB es 25.000 dura menos que el release oficial que sí se ajusta a lo qie informa IMDB.

pero si es version theatralical o extended esta alterado el video , OBVIAMENTE, que el tiempo del video va a diferir , no asi cuando es norma ntsc o pal ya que la pelicula es una y la duracion tambien.






subtitulo

1