Login

  

soluciones SubWorkshop 6b en W8.1

Si quieren instalar el Subtitle Workshop para hacer sincro, su última versión, la 6,1 de UruSoft, full compatible con windows 7, 8 y 8.1 ya no trae la función de ajuste de tiempos tan útil para esa tarea... y el SW 2.51 no funciona con W8.1 aunque se apliquen las soluciones recomendadas en el thread de [b]Epaminodas[/b] [link]www.subdivx.com/X12X24X83540X0X0X1X-como-resolver-los-problemas-de-subtitle-workshop-2.51.html[/link][anchor_text]¿Como resolver los problemas de Subtitle Workshop 2.51?[/anchor_text] (al menos yo no lo conseguí con el K-Lite 11.30)Lo que conseguí es hacer funcionar la v... ver todo el mensaje
Thread creado por elmoteroloco el 29/07/2015 12:54:54 pm. Lecturas: 3,022. Mensajes: 25. Favoritos: 4







21/01/2016 07:13:41 pm 
       1                           
AllEyezOnMe escribió:
Motero te voy a pedir ayuda de nuevo.

1 Tanto usando esta versión 6, como la versión 2.5.1 me tira como Error OCR los dos guiones del medio seguidos 113.imagebam.com/temporarylink/0btZhGdOPyn26nHDyHdILw/1453414555/46038/460374470/ayuda%20error%20ocr.jpg
¿Cómo lo tendría que configurar para que no me los tire más como Error OCR?
En Caracteres que no se pueden repetir tengo marcados ¡!¿? /_[]=

2 ¿Qué utilidad tienen CPS demasiado grande y Too short pause? ¿Para qué sirven? ¿Qué pestaña o casilla tendría que marcar o desmarcar para que no me los muestre más en Información y errores?113.imagebam.com/temporarylink/6tNQ90GQcIMfa8MpwpxcLg/1453414706/46038/460374472/t%20s%20p.jpg

Al programa lo tengo configurado así:
105.imagebam.com/temporarylink/YoCqsCvKVrSt7RpXWVz4zw/1453410600/46038/460374469/cong.jpg

Muchas gracias por anticipado.


no se ven las imagenes

para que no marque como error su repetición tenés que agregar el guión medio (-) a los caracteres que se pueden repetir en la configuración avanzada de herramientas (yo tengo -¡!¿?´´ /_[]=)

´´Too many CPS´´ es ´´Demasiados caracteres por segundo´´

´´Too short pause´´ sería ´´Pausa demasiado corta´´ (entre dos entradas del subtítulo)

la utilidad va a depender de cómo los manejes, y si ponés un número muy alto en ´´Too many CPS´´ (digamos 100) y cero milisegundos en ´´Too short pause´´ no los va a marcar como errores
(por defecto trae 20 caracteres por segundo de máximo y 200 milisegundos de pausa mínima)

11 1



21/01/2016 07:29:20 pm 
       0                           
AllEyezOnMe


Miembro desde: 28/05/2013

Threads abiertos: 44
Mensajes: 6559  
Subtítulos subidos: 304
Threads Favoritos: 0





Perdón, aquí van de vuelta


Imágen 1




Imágen 2




Imágen 3





elmoteroloco escribió:
no se ven las imagenespara que no marque como error su repetición tenés que agregar el guión medio - a los caracteres que se pueden repetir en la configuración avanzada de herramientas yo tengo -¡!¿? /_[]=´´Too many CPS´´ es ´´Demasiados caracteres por segundo´´´´Too short pause´´ sería ´´Pausa demasiado corta´´ entre dos entradas del subtítulola utilidad va a depender de cómo los manejes, y si ponés un número muy alto en ´´Too many CPS´´ digamos 100 y cero milisegundos en ´´Too short pause´´ no los va a marcar como errorespor defecto trae 20 caracteres por segundo de máximo y 200 milisegundos de pausa mínima




No, no. Esos son los Caracteres que NO se pueden repetir ¡!¿?´´ /_[]=
Es decir, se lo agrego al guión pero igual me lo sigue tomando como error.


Y con respecto a CPS demasiado grande y a Too short pause , ¿vos decis que los tendría que aumentar a 100 a los dos?


22/01/2016 01:23:48 am 
       1                           
AllEyezOnMe escribió:
Perdón, aquí van de vueltaImágen 1105.imagebam.com/download/2SBmpyCjZ12S_9oNUThoRQ/46066/460656284/ayuda%20error%20ocr.jpgImágen 2105.imagebam.com/download/rI0UJGlOmrKHbkTS7tHTtQ/46066/460656285/t%20s%20p.jpgImágen 3113.imagebam.com/download/t6OlEmMdetmdsnJEmoxbVg/46066/460656286/cong.jpgelmoteroloco escribió: no se ven las imagenespara que no marque como error su repetición tenés que agregar el guión medio - a los caracteres que se pueden repetir en la configuración avanzada de herramientas yo tengo -¡!¿? /_[]=´´Too many CPS´´ es ´´Demasiados caracteres por segundo´´´´Too short pause´´ sería ´´Pausa demasiado corta´´ entre dos entradas del subtítulola utilidad va a depender de cómo los manejes, y si ponés un número muy alto en ´´Too many CPS´´ digamos 100 y cero milisegundos en ´´Too short pause´´ no los va a marcar como errorespor defecto trae 20 caracteres por segundo de máximo y 200 milisegundos de pausa mínima


No, no. Esos son los Caracteres que NO se pueden repetir ¡!¿? /_[]= Es decir, se lo agrego al guión pero igual me lo sigue tomando como error.


Y con respecto a CPS demasiado grande y a Too short pause , ¿vos decis que los tendría que aumentar a 100 a los dos?


En la versión que estoy usando son los que sí se pueden repetir, me acuerdo de haber tenido el mismo conflicto pero creo que lo solucione actualizando el SW




sobre los errores ocr, de pausa o caracteres por segundo, lo más sencillo es destildar las casillas de verificación y ya no te da las advertencias








22/01/2017 10:45:56 am 
       1                           
antekgla


Miembro desde: 13/04/2006

Threads abiertos: 11
Mensajes: 206  
Subtítulos subidos: 18
Threads Favoritos: 0





Recien veo este thread (bastante viejo), pero por las dudas a los que postearon aquí por ahi les interesa:

Subtitle Workshop - Pequeña Mejora para Sincronizar Subs

_________________________________________________________________________ SRTFilter Editor y renombrador automático de subtítulos.


22/01/2017 12:19:40 pm 
       0                           
antekgla escribió:
Recien veo este thread bastante viejo, pero por las dudas a los que postearon aquí por ahi les interesa:

www.subdivx.com/X12X73X206502X0X0X1X-subtitle-workshop-pequena-mejora-para-sincronizar-subs.html#resultados16 Subtitle Workshop - Pequeña Mejora para Sincronizar Subs
_________________________________________________________________________
3.bp.blogspot.com/-0NdvUb4p7NY/Vo-ypogF0NI/AAAAAAAAAAk/XBTw1e8ORhk/s1600/SRTFilter.png www.subdivx.com/X12X73X161164X0X0X1X-mi-software-para-editar-y-renombrar-subtitulos.html SRTFilter Editor y renombrador automático de subtítulos.


¡gracias por el aporte!
la verdad que facilita mucho el ajuste del delay

también está muy bueno el SRT Filter, para uniformar títulos de series o limpiar los estilos viene bárbaro






text

1