LOS UNICOS errores que tienen es el cambio de los articulos "ella" por "el" en todo caso, porque como es dificil indicar eso en ingles si no estas viendo el contexto los traductores pueden confundirse y decir "ayudarla" en lugar de "ayudarlo" SI VAS A TIRAR BASURA al aporte de otros dedicate VOS A CORREGIR y subir, yo vine a aportar no a desvalorizar.Espero que en adelante ningun subtitulo que yo suba te sirva asi te evitas escribir MENTIRAS y yo de leer tus estupideces
Scatach
En subtitulos.es todavía no corrigieron en su totalidad, te aviso antes de que digas más mentiras, son los mejores que hay igual de ahí.
pie2121