- Tu primer aporte? Que sea tu último, por favor.
- Salta??? Y el papel de Angelina Jolie lo hace una coyita???
- Es casi como ver dos peliculas en una. Miras una y lees otra
- Perdon por la violencia verbal, pero con quien hay que acostarse para que digan \Gracias por ser el unico imbecil que sube estos subtitulos del ojete mal (y poco) traducidos ... Ah, y gracias por la mamada\ ? Con humor, gente. Decir un minimo gracias no le hace sangrar el culo a nadie!
- ¿¿¿??? \Algunas faltas de ortografía pero nada que no se pueda arreglar\ ¿¿¿??? pero anda a cagarrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr!!!!!!
- Absolutamente inútiles. Agradecería el esfuerzo pero obviamente aquí no lo hubo.
- Perdon, pero ¿Que demonios estabas viendo cuando intentaste traducir esto? Lo que dicen no tiene sentido!! En vez de right (claro) pusiste lechuga! en que pais se dice lechuga en vez de claro? Horribles. Por favor, no vuelvas a subir subtitulos asi.
- Dulce, permanencia pegado al suelo !!!!! subs ser una asco !!!!!!!!!!!!!! no molestar bajarlo subtitulo malo, no entenderse nada. jaja.
- traduci? traduci?? TRADUJE!! Ya era de imaginar la calidad....
- 24:27 \ bien, hoy usted mismo. esoces en las rocas\ 24:50 \ ¿ de este modo, ninguna necesidad lo tienen de la ecuacion? 33:16 \ los cigarrillos ahumados y comieron la comida fria en 6 por la mañana\ tres ejemplos de dialogos ,,,, un desastre,,, encima dice lo traduciiii.......googletranslator y ni sikiera se molesto en darle una leida
- A los 30 segundos los saqué y puse unos en Coreano. Creo que hice negocio.
- “Usted debe haber pensado eso antes de que disparando a la mierda...” La misma traduccion chota que el otro. Basta de levantar las mismas boludeces!!!!!!!, fijensé antes que el buscador no muerde!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
- Por esfuerzo gracias tu. Pelicula la disfrutar podre corresponde como. Vos como usuarios engrandecen sitio el con predisposicion y onda buena compartir por nosotros. Amargues no te criticas por negativas pelotudos algun de que no ser buenos sino para nada especialmente.
- Hahahaha dejen de odiar tanto y hagan los subtitulos jiles culiaos :D
- Estos subs son inutilizables: toda la parte de las canciones ¿te la has inventado? En los subtítulos originales no se le parece ni de coña, pero es que estás oyendo a los beatles cantando \Look at me\ y no me fastidies que has puesto \He got joo-joo eyeball\ ¿De donde coj te has sacado eso? ¿Te has fumado mas porros que Lennon o qué? Y ademas todo el sub está desincronizado (no de demora, sino al completo) respecto al metraje, no hay por dónde cogerlo.
- Muchas gracias no entiendo una mierda de Rumano pero por tu arduo trabajo de pasarlos por un traductor automático seguro quedaron perfectos en ingles, la re concha de tu madre.
- Estos son los peores subtitulos que use en toda mi vida. Nada tiene sentido, confundo consolador con consuelo y asi mil errores. Un papelon.
- \lo traduci yo mismo\ ... con eso uno ya sabe lo que le espera, pero la cosa es peor, está traducido con un traductor automático y es tan incoherente que ni criticarlo se puede
- Sí que me molesto en criticar esta mierda. Me parece perfecto que quisieras ver la peli. Pero estos subs. son una mierda total, con frases como: “¿Así que tu madre te ha enviado aquí con la esperanza de que un poco de aire asegurando mar tipo que fuera?”
- Parece una traducción de Yoda... estando ebrio imagínate.
- “Creditos a el, yo ni en pedo me hago cargo.” Jajajajajjajaa que hdp, me hiciste reir.
- Está en Cherokee latino. Los Diálogos están igual que como hablan los indios en las pelis del oeste de los años 50 y 60. 22\\r\\n00:02:36,017 00:02:40,533\\r\\n Bueno, al menos después de la Virgen a su vez.\\r\\n Ah si? una vez más larga. Las cejas crecidas.\\r\\n\\r\\n23\\r\\n00:02:40,577 00:02:43,933\\r\\n Si? cejas crecen en un segundo.\\r\\n En caso de que no tener pelo, y luego tener.
- che flaco el subtitulo este es una cagada, si vas a subir algo, por lo menos que sea algo medianamente decente. esto parece que lo escribio tarzan despues de tomarse unas ginebras con chita.
- la traducción es cualquier cosa, a mi me encantó esta parte:00:04:31,657 00:04:35,366 Vista ropa y pasado mañana otra vez. Sí, a veces yo también desodorante.
- Gracias amigo, como la película de por si ya es malisima por suerte me hiciste olvidar el argumento con tu estrambotica traducción. A lo mejor tu sueño fue escribir el guion de una gran super produccion de Hollywood y con esto lo volves realidad o algo asi. Si te tomas un cajon de birras y no sabes un sorongo de ingles esto zafa, es como escuchar las canciones del cantante enmascarado.



- excelentes, mañana subo la version que hicieron entre mi primita de 2 años y mi pastor belga que estan bien, pero no tan buenos como estos
- esta basura tiene dias dando vuektas por la red......la policia donde estara q no detiene a este Sr......
- Muy buenos los subtítulos! Sirven para todas las versiones de: The Raven, Los Pitufos, Lo que el viento se llevó, Mision Imposible V, Habemus Papam, Medianoche en Paris y Espejito, Espejito. También lo probó (y anda genial!) con: 3 temporadas de McGyver, las 8 Temporadas de House, algunos capítulos de Fringe y con 5 películas mudas de Chaplin. Te felicito ! Gran trabajo !
- traducidos por fumandopaco y picadoconlavandina
- Diarrea de sopa de letras..
- buenisimos, sirven para el documental de san lorenzo filmado por guido mortensen!
- hecho por un ignorante
- quien lo traduzco la mona chita y despues lo arreglo tarzan?
- el ke hizo este sub , tiene ke ir preso, asi de una
- Parece que un ruso tradujo los textos, y un niño lo ordeno. Saludos
- llevarlo a una escuela urgente al ke hizo este sub
- hecho por un drogado
- Una verdadera mierda.. en vez de New York Yankees.. le pusiste barça coñol hijo de la grandisima puta
- Gracias chupapija gilipolla!
- buena sincronización pero la traducción no es fiel, molestan los modismos. Ejemplo: dicen oh my God y traducen la concha de la lora. Otras veces dicen: cachar, chinga, coño, gringo. La última, cuando vuela el helicoptero simulan el ruido prrrrrrrrrrrrr. jeje. gracias por compartir, slds.
- bue...mejor no digo nada..esperemos la milagrosa aparicion de un checo q sepa español, que tenga tiempo, ganas de traducir y que le guste la pelicula de Hitler que dicho sea de paso Checoslovaquia fue invadida por los nazis en el 39...
- Una puta mierda, traducidos con el culo o con el Google Translate. Totalmente imposible de entender lo que ocurre. Para subir esta mierda mejor te estás quietecito.
- Dios mío!! ¿dónde aprendiste español neutro? ¿por internet y se te colgó justo en la lecciones más importante? ¿o el google traductor se te tildó?
- Me estas jodiendo?? te agradeces solo???!!!!!
- Es el subtitulo en INGLES para xxxxxxxxxxxxxxxxx. Por favor si alguien lo puede traducir al español, mis amigas y yo se los agradecemos
- Yo te lo traduzco y tus amigas y vos que me dan?
¿Podrá ser que tengan miedo de que a fuerza de ver uno que otro les termine gustando?
Eso sí que sería no tener las cosas claras.

Si es joda está bueno, el thread promete.
Si no es joda, también promete.

[image]http://i48.tinypic.com/jtw3n5.jpg[/image]
[image]http://i45.tinypic.com/14kymh.jpg[/image]
[image]http://i45.tinypic.com/2uiyd89.jpg[/image]
[image]http://i46.tinypic.com/j7f7ef.jpg[/image]
[image]http://i49.tinypic.com/303cjd0.jpg[/image]
[image]http://i49.tinypic.com/2gtqcrc.jpg[/image]
[image]http://i46.tinypic.com/2ngwoqb.jpg[/image]
[image]http://i47.tinypic.com/opqre9.jpg[/image]

[image]http://3.bp.blogspot.com/-cJ3IdvBe57k/T2q9cUGTuMI/AAAAAAAAAsM/C5cUkPuvAR8/s1600/simbolo_de_yp
[image]http://i43.tinypic.com/1orc76.jpg[/image]
Psicología 1959 - 2009
Los niños o adolescentes del 59 somos los abuelos de los niños del 2009,
Sus padres son nuestros hijos
¿Los supimos educar?
¿Como padres que opinión tienen de ellos?
1959 vs 2009
Escenario 1: Juan no se queda quieto en clase. Interrumpe y molesta a los compañeros.
Año 1959: Va a la dirección, se queda parado 1 hora, sale el director lo caga a pedos y vuelve tranquilo a clase.
Año 2009: Lo derivan al depto de psiquiatría, lo diagnostican como hiperkinético, trastornos de ansiedad y déficit en atención ADD, el psiquiatra le receta Rivotril. Se transforma en un Zombi. Los padres tramitan una subvención por tener un hijo discapacitado.
Escenario 2: Luis rompe el cristal de un coche en el barrio.
Año 1959: Su padre saca el cinturón y le emboca unos cuantos cinturazos en la cola..
A Luis ni se le cruza por la cabeza hacer otra nueva \cagada\, crece normalmente, va a la universidad y se convierte en un profesional exitoso
Año 2009: Arrestan al padre de Luis por maltrato. Lo condenan a 5 años de cárcel y por 15 años debe abstenerse de ver a su hijo Sin la guía de una figura paterna, Luis se vuelca a la droga, delinque y queda preso en una cárcel especial para adolescentes.
Escenario 3: José se cae mientras corría una carrera en el patio del colegio, se raspa la rodilla. Su maestra, María, lo encuentra llorando y lo abraza para reconfortarlo...
Año 1959: Al poco rato, Juan se siente mejor y sigue jugando.
Año 2009: María es acusada de abuso sexual ,se enfrenta a tres años de cárcel. José se pasa cinco años de terapia en terapia. Sus padres demandan al colegio por negligencia y a la maestra por daños psicológicos, ganando ambos juicios. María renuncia a la docencia, entra en severa depresión y se suicida..
Escenario 4: Disciplina escolar
Año 1959: Hacías kilombo en clase.. El profesor te metía dos buenos castañazos. Al llegar a casa tu viejo te propinaba otros dos.
Año 2009: Haces kilombo. El profesor te pide disculpas para reprenderte y se queda con culpa x hacerlo . Tu viejo va al colegio a quejarse y denunciar al docente y para consolarte te compra una moto.
Escenario 5: 31 de octubre.
Año 1959: Llega el día del cambio de horario de invierno al horario de verano. No pasa nada.
Año 2009: Llega el día del cambio de horario de invierno al horario de verano. La gente sufre trastornos del sueño, depresión, falta de apetito y celulitis.
Escenario 6: El fin de las vacaciones.
Año 1959: Después de comerse una caravana interminable con toda la familia metida en un Fiat 600, tras 15 días gasoleros en la costa, se terminan las vacaciones. Al día siguiente se trabaja y no pasa nada.
Año 2009: Después de volver de Cancún, en un viaje ´all inclusive´, se terminan las vacaciones y la gente sufre del síndrome del abandono, pánic attack y seborrea....
Digo yo ..¿Cuándo fue que nos volvieron tan pelotudos?

Es bueno y sano reírse en pareja.

- LAS ULTIMAS 2 LINEAS: \No creo que sabemos y el miedo lo suficientemente bien como para eso, princesa.”, \Sin embargo, sólo tiene que esperar días nos conoce.” UN VOMITO
- No sirven ni siquiera para una pelicula de Charles Chaplin !!!
- Cada vez que leo “ENJOY” me asusta.
- En mi vida he visto una traducción tan mala de Argenteam. ¿Cómo van a traducir \Bolls\, apócope de \Bollinger\, como \Tetona\? WTF!!!!. Y Bolly, como \Tetas\!!!!!. Lo peor es que lo repiten como 20 veces . . .
- Pésimos, traducidos con google o bien con una neurona y media. ensuciar no queda bien, compadre.
- dos palabras: una mierda
- Me cagaste la tarde, los subs son infumables, ni el traductor lo hace tan mal...
- No che esta en tarzanglish. voy a ver si por lo menos los tiempos estan bien
- por favor no hablemos de \perfectos\ cuando te mandás un terrible moco como traducir “lencería” como “ingeniería”. Dejate de joder... ni ganas de revisar el resto, debe tener errores por todos lados. Un poco de sinceridad en las descripciones por favor.
- paren! esto ya es demasiado! subtitulos peor que los de argenteam??? el mundo se esta llendo al excremento!!
- por favor! que jesucristo me perdone por estar tan desesperado que termino bajando unos subtitulos de argenteam...
- es una puta mierda de subtitulo no lo bajen, en vez de latino parece de gangoso pendejo , seguro quien lo arreglo es un pinche (nacionalidad de un usuario) No lo bajen, mierda de subtítulo.
- Gracias por tu esfuerzo. Un poco mejor. Has trabajado sobre el mismo texto, pero no es suficiente. Muy difícil de entender. Quedan frases como “si el sangrado durante la jalea”.....Habrá que seguir esperando.
- Subtitulo estar mal traducido, mi no comprender por que haber gente que apurarse a subir una subtitula traducido por la linea sin conocer el inglese y no arreglar antes de postea sub, pero de todos modos mucha gracias.
- Estan en gallego, hijo de puta
- No, no falta corregir algunas traducciones, Hace falta tener a Tarzán al lado para que te vaya traduciendo conforme ves la peli. Otra mierda más echa con Google traductor o similares. Sigue participando.
- le puse malo, porque no existe la posibilidad de poner pésimo. Empieza con un poco del capitulo 16, luego aparecen subtitulos del capitulo 15..., si pueden borrar esto sería saludable.
- Caradura tu abuela ...a tus comentarios me los paso por los huevos ...anda a saber si esos subtitulos son tuyos ...ladron de los sacaste ahhh..muerto de hambre...
- 7 años de instituto y ponés \pantalones flacos\ en vez de pantalones \ajustados\, y eso que solo los piqué. Haceles juicio.
- Perdónalos Dios a todos por ser tan inútiles y no saber ni enumerar los subtítulos ni capítulos... también perdona a xxxxxx que le encanta echarle 17 y 18 polvos a las viejas decrépitas y muertas... AMEN!
- Cerra el orto, xxxxxxxx pelotudo! Siempre acotando boludeces! 17 y 18 polvos le echo a tu vieja, la puta que te pario!

[image]http://s19.postimage.org/hmmals1g3/reglas_basicas.jpg[/image]
[image]http://i48.tinypic.com/28wcoqo.jpg[/image]
Edito:
Voy a agregar esta durmiendo, a ver si inspiro un poco de ternura.
[image]http://i45.tinypic.com/10gwj8p.jpg[/image]
Primera anécdota
Esto realmente sucedió en una clase de la carrera de Medicina. El profesor estaba hablando de los altos níveles de glucosa hallados en el semen. Una asistente levantó la mano y preguntó:
Si le he entendido bien, está usted diciendo que hay un montón de glucosa como en el azúcar en el semen masculino.
Es correcto -respondió el profesor.
Levantando la mano de nuevo la chica preguntó:
Entonces, ¿por qué no sabe dulce?
Tras un silencio estupefacto, la clase completa estalló en risas.
La cara de la pobre chica se puso rojo brillante cuando se dio verdadera cuenta de lo que, sin querer, había dicho.
Recogió sus libros sin decir una palabra y salió de la clase para nunca más volver. Sin embargo, mientras cruzaba la puerta, la respuesta del profesor fue clásica. Totalmente serio, respondió a su pregunta:
No le sabe dulce porque las papilas gustativas para el dulzor están en la punta de la lengua y no al fondo de la garganta.
Segunda anécdota
Una profesora universitaria estaba acabando de dar las últimas informaciones a sus alumnos sobre el examen final que harían al día siguiente. Terminó diciendo que no habría excusas para quien no acudiese al examen, a menos que se tratase de un accidente grave, enfermedad o muerte de algún pariente próximo.
Un gracioso que estaba sentado al fondo de la clase preguntó con ese típico aire de cinismo:
De entre esos motivos justificantes...
¿podemos incluir el de extremo cansancio por actividad sexual?
La clase explotó de risas mientras que la profesora aguardaba
pacientemente a que todos se callasen.
Entonces ella miró al payaso y le respondió:
Eso no es un motivo.
Como el examen será tipo \múltiple choice\, usted puede venir y escribir con la otra mano..., o puede usted contestar de pie, si es que no puede sentarse.
Tercera anécdota
En clase de Medicina pregunta el profesor:
- ¿Quién puede decirme cuál es el órgano
del cuerpo que puede agrandarse 9 veces su propio tamaño?
Toda la clase se queda en silencio, y
una chica muy tímida levanta la mano y dice:
- El pene. Y el profesor responde:
- No... Es la pupila, pero felicite a su novio de mi parte.
Cuarta anécdota
Un profesor de matemáticas le quiere hacer una broma a sus alumnos y les dice:
Chicos, aquí les va un problema:
Un avión sale de Amsterdam con una velocidad de 400 km/h .
La presión es de 1.004 mm de Hg. 5 hectopascales, la humedad relativa es del 66% y la temperatura es de 20,4 grados centígrados, la tripulación está compuesta por 5 personas, la capacidad para los pasajeros es de 45 asientos, el baño está ocupado y hay 5 azafatas (pero 1 está en huelga).
- La pregunta es... ¿Cuántos años tengo?
Los alumnos se miran asombrados,
mientras un chico levanta la mano y responde:
- 44 años, profesor.
El profesor lo mira asombrado y le dice:
- Sí, tengo 44 años, pero... ¿cómo lo supiste?
El alumno responde:
-Lo que pasa es que tengo un primo de 22
que es ´medio´ pelotudo.