Login

  





Últimos mensajes dejados por xgus

Mensaje escrito por xgus el 04/09/2017 04:42:29 am - Puntaje: 0 
Es la tónica del 95% de las adaptaciones de S. King. Fracaso total, pochoclos.

Mensaje escrito por xgus el 28/08/2017 01:53:19 pm - Puntaje: 1 
Que boludos son estos de HBO... se ve que los mejores guionistas estan en subdivx.

Mensaje escrito por xgus el 26/08/2017 03:43:36 am - Puntaje: 8 
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=30BQ5N1XGwg[/youtube]

Mensaje escrito por xgus el 16/08/2017 05:26:25 pm - Puntaje: 4 
Ya esta bien de tanto esperar... ¡Filtren el 7 hijos de puta!

Mensaje escrito por xgus el 16/08/2017 02:56:45 pm - Puntaje: 1 
¿Alguno tiene cuenta en tusubtitulo.com? Yo me quise dar de alta esta tarde pero no me llega el enlace de confirmación de cuenta al correo. Si alguno tiene cuenta quizas pueda darle a ver y editar y pueda descargarlo para no tener que esperar la revision que no sabemos cuanto tardará.
------------------------------------------------------------------------

Mensaje escrito por xgus el 16/08/2017 02:24:06 pm - Puntaje: 0 
eurasian escribió:
xgus escribió: Bueno muchachos... visto que en tusubtitulo van como un tiro entre todos al menos en la version gallega que es la que necesito para mi novia me retiro de la traducción.Si alguien le interesa continuar, o editar la version en latino que hay en tusubtitulo para que acaben mas rapido, invitados están. Les dejo la versión en neutro que estabamos trabajando acabado un 75 porciento solo faltan las lineas de 200 a 400.Saludos.ENLACEhttp://www.subdivx.com/X6XNTEwMjgzX-tronos-7x6-temporal-2.html
buenas tardes xgus, Galicia>Gallego. Español España>Castellano
Buenas Don Eurasian, llevo 15 años viviendo en españa, aunque gracias por la aclaración. Los argentinos (comunmente conocidos como sudacas en nuestra patria compartida, llamamos gallego a lo español, no de forma despectiva (vale aclarar) sino por un modismo extendido por la gran avalancha de inmigración recibida en los campos de argentina procedente de españa (un 80 porciento de galicia concretamente) Es solo un modismo, sin animo de ofender. ¿Verdad que tú llamas moros a los arabes? Es lo mismo, pero sin el deje despectivo. Un saludo.
------------------------------------------------------------------------

Mensaje escrito por xgus el 16/08/2017 02:03:01 pm - Puntaje: 0 
Bueno muchachos... visto que en tusubtitulo van como un tiro entre todos (al menos en la version gallega que es la que necesito para mi novia) me retiro de la traducción. Si alguien le interesa continuar, o editar la version en latino que hay en tusubtitulo para que acaben mas rapido, invitados están. Les dejo la versión en neutro que estabamos trabajando (acabado un 75 porciento) solo faltan las lineas de 200 a 400. Saludos. ENLACE http://www.subdivx.com/X6XNTEwMjgzX-tronos-7x6-temporal-2.html
------------------------------------------------------------------------

Mensaje escrito por xgus el 16/08/2017 01:01:35 pm - Puntaje: 2 
Bueno, veo que hay poco movimiento, voy a traducir de la 400 a la 500 por si a alguien le interesa.
------------------------------------------------------------------------

Mensaje escrito por xgus el 16/08/2017 12:36:50 pm - Puntaje: 0 
mmaturen escribió: Aca esta lo que llevo hasta ahora https://mega.nz/#!40VkQL6J!JNaSmdmXJYdwzQ7jwvLsgrWVAxzPAlWxZgucEFD_NbAllegan al 244
Si hubieras empezado a subtitular desde la 200 ya lo tendríamos listo... que cagada, es jodido ponerse de acuerdo todos tan rapido.
------------------------------------------------------------------------

Mensaje escrito por xgus el 16/08/2017 12:31:51 pm - Puntaje: 0 
aca esta el nuestro incompleto, si alguno es miembro de tu subtitulo libre es de editar el que llevan. http://www.subdivx.com/X6XNTEwMjcwX-tronos-7x6-temporal.html
------------------------------------------------------------------------

Mensaje escrito por xgus el 16/08/2017 12:20:38 pm - Puntaje: 3 
tenemos acabado el subtitulos de la 1 a la 200 y de la 500 a la 611. Solo falta de la 201 a la 499. Ya tenemos mas de la mitad, ¿Alguien se prende? Me voy a tomar unos mates, despues sigo.
------------------------------------------------------------------------

Mensaje escrito por xgus el 16/08/2017 11:53:26 am - Puntaje: 2 
juancadex escribió:
Isumakun escribió: Yo me encargo de la linea 500 en adelante si quieren, pasenme sus traducciones.
terminada la traduccion desde la linea 500 para el final paso enlace en este momentopor favor hagan otras lineas solo faltan 300XGUS porfa publica algun correo para enviarte mi parte
Buenisimo, yo tengo hasta la 200 lista. Le voy a meter 100 mas, a ver si alguien se compromete a hacer de la 301 a la 500 subilo aqui mismo en proceso
------------------------------------------------------------------------

Mensaje escrito por xgus el 16/08/2017 10:55:25 am - Puntaje: 0 
juancadex escribió:
xgus escribió: Yo lo estoy traduciendo, pero me llevará tiempo. Tomé como base los italianos, voy a traducir hasta la linea 200 son 600 y pico si alguien se copa que arranque desde la 201 para arriba y lo subimos al toque.
TRADUCIENDO desde la linea 500 hasta el final... luego te lo paso xgus... y le haces join
buenisimo, yo voy por la 120, pero ves, el de arriba (darku) arrancó desde el principio, doble trabajo al pedo, si nos organizamos lo sacamos rapido. Que confirme alguien para hacer desde la 300 a la 500.
------------------------------------------------------------------------

Mensaje escrito por xgus el 16/08/2017 10:28:56 am - Puntaje: 4 
Nah, las traducciones automáticas son un desastre total. Prefiero aprovechar el timing y traducirlo de oído, pero repito, me va a llevar rato, si se engancha alguien mejor, y si salen de otra fuente avisen así no laburo al pedo.
------------------------------------------------------------------------

Mensaje escrito por xgus el 16/08/2017 10:19:49 am - Puntaje: 1 
Yo lo estoy traduciendo, pero me llevará tiempo. Tomé como base los italianos, voy a traducir hasta la linea 200 (son 600 y pico) si alguien se copa que arranque desde la 201 para arriba y lo subimos al toque.