Conseguí que en subescene tradujeran los subtítulosd de swingers del aleman al inglés. EL problema es que la traducción no es muy buena. Ya empece a trabajar en su traducción, pero no sé cuánto demoraré. Además es seguro que para algunas líneas necesotaré la ayuda de alguien que lea alemán. Saludos.
Por:
pangi 
06/06/2008 08:39:57 am
Gracias por cambiarlo. Los demás los cambiaré yo. Según instrucciones del ´jefe´, los subts deben tener el título original y la gente los puede encontrar usando el checkbox ´buscar en título más descripción´ si es que pones el titulo en cualquier otro idioma en la descripción... Salu2
Agragada imagen solicitada para The Crew (2000). Salu2