Y los subtítulos que yo subí los encontré en otro sitio, no son los tuyos.
Si te tomás el tiempo de ver los subtítulos que yo traduje, verás que hay diferencias entre los que yo hago y los que hacen otros. Y lo aclaro.
Jamás me quedo con el crédito de otro porque no me gusta que se queden con el mio.
A tu subtítulo le faltaban partes para traducir como vos mismo lo expresáste y por eso mismo estaban en la sección TRADUCCIONES. ¿Si estaban bien por qué no los subíste en el lugar correcto? Los dejáste ahí para que alguien los terminara.