Mirá, tengo la suerte de entender bien el inglés y esos subtítulos que posteaste como el episodio 2 de weeds no tienen nada que ver con el episodio. Además vi que otros usuarios se dieron cuenta de lo mismo que yo. No es con vos, seguramente lo hiciste con buena onda, dejé el mensaje para que se corrijan los errores. Saludos y gracias por los demás subs.
no existe pagina tusse.com, asi que no doy publicidad a nada, los que ven mi nick y lo entienden saben a que me refiero, por ultimo no deberias colgar cosas que no son tuyas.
Mis subtitulos estan colgados en la mayoria de paginas hispanas de subtitulos, ademas viste que existia un pack no debiste desvirtuar mi trabajo colgando lo mismo solo que sin mis creditos.
hola pana que ha pasado con los subtitulos de los capitulos 2 y 3 de "reunion", aunque sea en ingles si los tienes facilitamelos por fa. ñañelo (danielcuervo@hotmail.com)
que tan mal echos !!!estuve 3 horas copiando el etxto del audio español que me enviaron, y si es colaborar, enviame los subtitulos del 11 al 16 con faltas de ortografia, total a mi ni me importan, estare agradecido
lucia si tanto te kejas de mis subs corregilos vos...
yo los transcribi del audio del doblaje español de españa, tal cual , no se ingles ni frances, era mi unica manera de colaborar