SubDivX
      Subtítulos DivX en español


  
buscar en título más descripción
>> Login - 644 users online 

  
         
  





Información de varnak

 
 Email:  Oculto


Miembro desde:
el principio!

 

 País:  Italia 
 Mensajero:  MINGATELODOY
 Experto:  No

Este es el mensaje que dejó para sus visitantes:




Nick:   Clave: 


¿Te olvidaste tu clave?


QUE LINDA MUJER, ESPERO NO SEA LA TUYA, ME INSPIRO ALGUNOS PENSAMIENTOS CHANCHOS,,CHE POR ESAS CASUALIDADES NO TENES LOS SUB DE "CHE ORA E´", TE LOS AGRADECERIA MUCHISIMO,,,,,,SALUDOS
Por: elpelado70 
24/08/2006 08:17:36 pm

Hola, varnak, quiero anotarme como traductora y empezar a traducir pero no me responden desde el foro. Nunca traduje subtitulos, pero tengo experiencia como traductora freelance y me faltan pocas materias para recibirme de traductora de ingles, y quiero ayudar ya que utilizo mucho esta pag y disfruto mucho al traducir. GRACIAS y saludos
Por: lauringui 
09/08/2006 10:22:35 am

te agradesco la invitacion ando enquilombado ,seguramente en otra oportunidad podremos juntarnos ,la unica diferencia es que River Plate no va a perder ,aviseme si anda por estos lares
Por: luckyman  Dr. DivX
05/08/2006 10:37:10 pm

no es tan facil librarte de mi
Por: SVMOFILMS  Dr. DivX SubMod
02/08/2006 02:46:35 pm

anda a lavarte las tetas
Por: SVMOFILMS  Dr. DivX SubMod
02/08/2006 09:57:51 am

jajaja, que pagina mas cochina levanta un poco con los timbres de la ultima foto
Por: pnc044 
06/07/2006 09:13:52 pm

Eh, no entendi naranja que quisiste decir...pero no vi como algo constructivo que digas que entre a reputearnos porque un subtitulo esta mal sincronizado... Vos decis que no se gastaron mucho en hacerlo porque no era necesario para ninguno de los traductores ese sub. ? por eso lo del caldo gordo?
Por: kuang  Traductor
29/06/2006 11:48:54 pm

ahh, perdon si resulto ofendido por mi frase, es que todos los subtitulos que bajo estan mal sincronizados.... y encima que es una pelicula de 1800 lineas esa de amici miei, me va a llevar un buen tiempo sincronizar....
Por: kuang  Traductor
29/06/2006 06:26:51 pm

te deje un mp si no te quedo avisame .saludos!
Por: luckyman  Dr. DivX
08/06/2006 08:00:38 pm

Hola, te comento que recién he encontrado los subtítulos de la pelli Little Romance, voy a provar si funciona bien y despues te cuento!!!! gracias nuevamente por tus consejos!!!!!!!!
Por: marisaodo 
20/05/2006 03:21:44 pm

Hola!!! gracias por tus mensajes, tendré todo lo que me dices en cuenta!!!!!!! un beso. hasta pronto. Marisa
Por: marisaodo 
15/05/2006 08:38:15 pm

en España venirse, coger, acabar... no tienen ninguna connotación sexual... se utiliza follar y correrse...
Por: tokitai 
15/05/2006 11:14:07 am

ahora que lo dices... en España es una expresión... distinta, claro...
Por: tokitai 
15/05/2006 10:49:49 am

Sí eso sería re importante, pero ahí está la cuestión: no recuerdo el nombre de ningún actor!! de todos modos muchas gracias!!! igual seguiré esperando alguna otra ayuda, ya que por lo que noto, todos acá son muy copados! hasta pronto!
Por: marisaodo 
14/05/2006 06:19:54 pm

le recuerdo que RIVER PLATE juega dos campeonatos ,el miercoles proximo pasado habia 80000 personas en el glorioso monumental
Por: luckyman  Dr. DivX
14/05/2006 02:02:31 pm


« Anterior     Siguiente »

Seleccionar la página



idealistas


© SubDivX - Todos los derechos reservados
Contáctenos - Publicidad - ¿Como usar los subtítulos? - Ayuda download - Aviso Legal


..