Y dado tu historial, porque no los pules, hojeando veo que has traducido cine de epoca y hasta otras versiones de Jane Eyre, asi que veo que le sabes mas a esas cintas con diálogos complicados/poéticos, repito yo no los hice, solo los subí de \"solosubtítulos\", como dije crédito a su creador.
Por:
PORO81 
18/07/2011 05:22:08 pm
Respecto a Jane Eyre (2011) ,mira yo no hize los subtítulos y no los he visto con la película, pero así por encimita los revise y me dieron la impresion de estar bien hechos, por eso los subí.
Por:
PORO81 
18/07/2011 05:20:28 pm
Que extraño ... a tus Subs de \"Much Ado ...\" (2005) les han cambiado el título ya solo figura el de la peli y el año 1984, desde luego si lo han hecho por corregir lo q. tu pusiste no han mejorado nada, al revés, deberian habese cerciorado de que la \"Shakespeare-Retold\" existe. // Saludos.
Una de mis tias vive aquí, en la capital, nos vemos de vez en cuando. // Espero que tu si puedas tomarte unas vacaciones de las de \"verdad\", aunque sean pequeñas. // Besos. // Mar
Buenas, no hay de que cielo, ya imaginaba que piensas traducirlos todos, en EscapeStories siempre lo habéis hecho así que eso me parece indudable salvo en caso de que dijeseis que por algún motivo no pudiera ser así.