Login - 936 users online  


  
Foros

Información de otroyo

Miembro desde: 15/1/2004
País: Argentina 
Experto: No
Threads abiertos: 10
Mensajes: 160  
Subtítulos subidos: 751
Votos restantes: 6 (se actualizan diariamente)
Threads Favoritos: 0


Para dejarle un mensaje a otroyo debes estar logueado

Ingresa tu nick y tu clave

Nick: Clave:





Registrarse - ¿Te olvidaste tu clave?




1) otroyo, acabas de batir un récord: jamás había recibido un mensaje tan largo. (Sí, esto de la limitación de 500 caracteres es un rollo.) A ver, realmente el tema de los acentos (y por lo visto algo más) en esos subs está fatal. Lo único que se me ocurre, ya te dije, es que quien los extrajo no puso atención al hacer el OCR. En efecto, yo no los escribí. Nunca lo hago; me limito a extraer y sincronizar si se tercia, pero rara vez toco nada porque no hay tiempo ni ganas.
Por: ShooCat  02/05/2006 05:31:11 am
4) Y por último, no sé de dónde sacas que me enojé. ¡Si incluso puse un ‘smiley’ para que no malinterpretaras mi tono! Caramba, ya no puede uno ni debatir sin que la gente se lo tome como algo personal.
Por: ShooCat  01/05/2006 06:23:18 pm
3) Tu comentario de que “y para colmo mal la ortografía” lo encuentro algo impertinente, eso sí. No por lo de la ortografía, claro, sino por el hecho de que te ofenda que estuvieran en español europeo (cosa además de la que no podías sorprenderte porque, insisto, lo dejaba bien claro).
Por: ShooCat  01/05/2006 06:22:54 pm
2) El tema de los acentos no es inusual (depende de la atención que ponga el ripper), y al fin y al cabo tampoco destroza el visionado de una película como das a entender sobre todo en tu segundo mensaje, ya que no todo el mundo se lo toma tan a la tremenda como tú. Lo de que estuvieran en español europeo ya lo avisaba. Y no entiendo lo de “(muy)”, ya que o están en español europeo o no lo están (son de DVD, ahí no hay medias tintas).
Por: ShooCat  01/05/2006 06:22:43 pm
1) La importancia que le doy a los acentos es la justa: me molesta que estén mal, claro (más de lo que puedas creer), pero jamás se me ocurriría borrar una película por ellos. Y sigo diciendo que lo de que “la ortografía esté mal” puede llevar a alguien a creer que hay errores en plan ausencia de ‘h’, ‘b’ por ‘v’, ‘c’ por ‘s’, etc. SÍ, ES VERDAD que si los acentos fallan la ortografía está mal, pero trata de entender lo que quiero decir: ayuda más a los usuarios ser un poco más específico.
Por: ShooCat  01/05/2006 06:22:34 pm
Hola. Contestada tu observación sobre los subs de Arachnophobia.
Por: ShooCat  01/05/2006 11:00:30 am
chido
Por: 1a2a3a4a5  12/01/2006 08:13:20 pm
necesito los subtitulos tengo la pelicula en ingles sin subtitulos
Por: radyeste  19/05/2005 12:48:20 am