

(Sí, esto de la limitación de 500 caracteres es un rollo.) A ver, realmente el tema de los acentos (y por lo visto algo más) en esos subs está fatal. Lo único que se me ocurre, ya te dije, es que quien los extrajo no puso atención al hacer el OCR. En efecto, yo no los escribí. Nunca lo hago; me limito a extraer y sincronizar si se tercia, pero rara vez toco nada porque no hay tiempo ni ganas. 

Lo de que estuvieran en español europeo ya lo avisaba. Y no entiendo lo de “(muy)”, ya que o están en español europeo o no lo están (son de DVD, ahí no hay medias tintas).