Login - 874 users online  


  
Foros

Silent Hill (2006)
Calificación: 4.91818
Cds: 1
Frame Rate: 23.97 fps
Downloads: 17915

COMPLETOS con Sincro para Silent.Hill[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.
Sacados del rip diamond y en neutro, sin españolismos. Saludos.

Compartir



Subido por: floydian el 13/08/2006 10:19:08 am

Bajar subtítulo ahora



Ingresa tu nick y tu clave

Nick: Clave:






Registrarse - ¿Te olvidaste tu clave?


Comentarios sobre este subtítulo:
perfectos
Por: leot2000
Pefectos. Al gallego: Hablamos distinto y no nos gusta su forma de hablar, de la misma forma que a vos no te gusta la nuestra. LO DE SUDACA ESTA DE MÁS.
Por: AlbertMel
exactos
Por: Stan lee
Cuadran muy bien,
Por: Squ4ll
gracias loko
excelentes, muchas gracias!!
Por: NepeZingo
excelentes. gracias!
Por: edgarmz
anda perfecto.....gracias
Por: pipi08
Gracias por el esfuerzo que hacen para que otros podamos disfrutar
Sobrados, buen trabajo!
Por: waco3000
gracias por compartir, estan muy buenos
Por: victor282
Gracias, están de 10!!!! saludos
Por: mcrgz
Impecable, con eso digo todo
Por: gozilla2
Sincronización OK, muy buenos
¡¡¡Gracias!!!
Por: yo_river
Muy buenos coño, gracias :)
Por: kam1kas3
Anda perfecto muchas gracias !!!!
Por: ocampo_jg
Excelentes mil gracias
gracias capo anda re bien
Por: sergio76
gracias! funciona muy bien!
Por: npmsk8
Perfectirigillo!!! Sigue así, es muy dificil encontrar un subtitulo tan bueno como este
Por: ZgonZ
Excelente traducción y sincronización... funciona a la perfección en la versión DVDRip de 717 MB... Thanks
Por: juaponce
Q buenos subtitulos, sigue asi!
excelente
exsin palabras..
Por: jodatotal
Jaaa me gusto el comentario.... aca tampoco de habla como en la edad media....saludos
Por: AlexIrish
muy buen comentario! aguante el castellano loco, gracias por compartir el excelente subtitulo con "VOSOTROS" jaja
Por: Fag_22
muy buen subtitulo. Lo mejor es como vos decis. Castellano neutro. Gracias
Creo que alguien entendió mal. Nadie opina que el otro hable bien o mal, simplemente hablamos distinto porque fue una consecuencia lógica de la independencia de la potencia de la época. Es normal querer diferenciarse del opresor. Si no hubieran despilfarrado todo el oro y plata que robaron de acá hoy no se hablaría tanto inglés en el mundo. Pero los queremos igual. Auspicia este instante de cultura Subdivx.
Por: floydian
El comentario de que los españoles hablamos como en la edad media me dice no has ido a la escuela... ignorancia al 100% no es asi coleguilla??? pues os cuento que de los sudacas, vosotros sois los que hablais peor...
Por: mredge
Uno de los mejores subtítulos que he visto. Excelente trabajo. Muchas gracias.
Por: saknusem
Bien, pero aun les faltan cositas OCR.
Muy, muy buen laburo, exclente. Miles de gracias por este trabajo.
Por: NipurFx
Gracis por este trabajo!!!
Por: habbi
muy buenos subtitulos, gracias
Por: Darkido
Exelente acotacion floydian y muy buen trabajo
Por: chiche999
Te luciste loco!!! Gracias por eso viejo….
Por: rodrycap
Excelentes subs, se escuchará repetitivo pero en realidad son muy buenos. Gracias.
Por: aggelos02
Se AGRADECE COMPADRE .. GRACIAS !!
Por: naxulo
gracias
Por: pamale
capo el mejor
Por: swr597
Exelentes Amigo gracias, ahh me has hecho reir con eso de que "Aqui ya no hablamos como en la Edad Media con los españolismos" :)))
Por: alexisrlm
Excelente subtítulo, gracias.
Por: tahngarth
Muy bueno
Por: Drakus
Perfectos!
Gracias....excelente sincronización
Por: oalfaro
Muchas Gracias por tu trabajo!!! Ahora voy a poder ver la peli, como Dios manda :D Saludos desde Buenos Aires, Argentina!
Por: orphen003
Pefectos para "Silent.Hill[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.avi". gracias!!!
Por: Freakyman
Excelente. Gracias. AXXO el mejor lejos
Por: Nicosoni
Grandioso, uno de los mejores subs que bajé, gracias che, muy buen trabajo el de la corrección al neutro
Por: ajac
Un millón de gracias men!!! No hay nada mejor que el sub del DVD obvio, y en castellano neutro, porque si es horrible cuando la traducen en ese español feo que a veces usan, yo or mi parte intenté mejorar los que otros habían subido que estaban por demás de mal traducidos pero es muy dificil con todas las escenas donde susurran las alabras. Gracias!!!
Están EXCELENTES, muchas gracias. Para el que los quiera para la versión de DIAMOND solo hay que adelantarlos 750 milisegundos hacia adelante con el SubtitleWorkshop u otro similar.
Por: faus
Excelentes!!!! GRACIAS. Corriendolos un seg hacia adelante, van perfectos para la version DIAMOND tambien.
Por: nfxs