Comentarios sobre este subtítulo:
Me fueron perfectos para mi versión :) Gracias!
Excelentes subs,mas completos que el que tenia,gracias.
Igor..ocupo mi derecho a replica..XD...¿Que subs bajaste?, te puedo asegurar que no hay ninguna frase de 3 lineas, de 4 imposible, por los puntos...Todos todos los diálogos finalizan con puntos..y comas, incluso hasta abuso en su uso...acentos quizás se me pasaron varios...pero en un Sub de 1200..es muy difícil que no se te pase 1....además por algo ya los han tomado y re-sincronizado para otras versiones...pura Mala leche tiraste. Xau
Bien por la traducción y sincro pero si tienen demasiadas líneas largas (frases que se van a 3 o 4 líneas) y muchos errores de acentos (palabras sin acentuar) y puntuación (comas y puntos). Necesitan trabajo aún, pero sirven para entender la película.
Gracias funcionan perfectamente