Comentarios sobre este subtítulo:
Gracias por el aporte! me evitaste tener que componer los que venían en la película, realmente cuesta hacerlo, por eso te agradezco el trabajo que te tomaste. Saludos!!! es mas te recomendé en donde baje la peli.
gracias por el trabajo.. muy buenos
Man!!!! Funciona PERFECTO para la versión de\"Dante\´s Inferno [by MDKPredator] de 1080p, un abrazo gracias por aportar éxitos!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Muy buenosos subtitulos y quedan perfectos para la vercion de oneclickmoviez
Gracias
Muy buenos, gracias Edenshaw. Saludos.
Muy buenos gracias, lo que no concuerde solo lo corrijo
Parecen estar muy bien. Buen trabajo.
Excelente trabajo, entiendo un poco el inglés y la ví sin subtítulos, ahora podré disfrutarla mejor gracias a ustedes, la veré de nuevo con mi novia, muchas gracias :)
100% buena!!
se esforzaron bastante. Felicito a todos los que trabajaron.
Gracias!!!, espectacular la traducc...
muy bueno segun lo que cheque
disculpen un mundo de diferencia con hugomato la verdad un mundo de diferencia , aqui si que hay coherencia y apego la la traducción
Gracias viejo sirve también para: \"Dante\\\´s Inferno An Animated Epic 2009 BRRip XviD AC3-SANTi\"
Muchas gracias. Muy buen trabajo. Tambien sirven para la versión DIAEG.2010.720p.BR.x264-MELiTE.
Gracias Edenshaw y hermano por su trabajo bien realizado, Saludos cordiales!
esta bastante bueno el sub
Los subs a nivel de general estan muy bien.
Lo unico que hizo falta fue corregirle algunos errores gramaticales que se te fueron, y traducir los nombres de los circulos del infierno, cada vez que dante entre en uno de ellos, me refiero a los nombres en pantalla completa que aparecen (anger, gluttony, treachery, etc)
Por lo demas estan muy bien. Gracias por el esfuerzo.
Si no fuera por estos subs. no hubiera podido disfrutar de la movie este dia.
Salu2.
Parecen Muy Buenos...gracias,,
No es por nada pero yo no creo en las coincidencias a la hora de traducir, alguien aquí está mintiendo y no quiere asumir que se quiere dar crédito por algo que no hizo, La única forma de que sus subtítulos hayan coincidido en la traducción es que a ambos se les haya ocurrido la brillante idea de traducirlo con google traductor.
Edenshaw, muchas gracias, los subs estan muy bien. y con respecto a lo que te dice hugogato tu no te preocupes por que yo busque anoche en la madrugada aqui en subdivx y los tuyos fueron los primeros. Excelente labor
hugomato la verdad yo encontré los subs en inglés y con mi hermano tradujimos línea por línea. Ni siquiera he visto tu subtítulo y sí son parecidos pues asumo que coincidimos pero la verdad nunca tomé el tuyo para nada. Muchas gracias a todos por sus comentarios.
Por favor hugomato, el tuyo lo hiciste con un traductor automático, horas creándolo mis wevos, gracias a Edenshaw y a su hermano
Pues estan buenos los subs pero todavia tienen unos errores y unas palabras en ingles, me baje este y el de hugomato y la verdad no veo mucha diferencia. grax de todas formas y hagamos esta comunidad mas grande!!
hey estos son basados en mi subtitulo si al menos los mejoras ten la decencia de dar credito al que se rompe horas creandolo. me pude dar cuenta al verme la peli de nuevo que de por si es muy buena ya que hice unos cambios en ciertas cosas al sub de ingles y no creo que se te haya ocurrido lo mismo que a mi jaja. saludos pues y sigue ayudando
Excelente subtítulo, amigo )
Tú y tu hermano deberían aportar más seguido, hacen un muy buen trabajo
Gracias viejo,los estaba esperando.
Muchisimas Gracias amigo, hay q ver q las personas son malagradecidas 239 descargas y solo 3 Gracias.
Gracias. Parecen estar muy bien.
Lo chequeé un poco y se ve mejor que el subido por hugomato. Algunas traducciones están más fieles en esta versión. Muchas gracias por el trabajo. Saludos
estan muy bien....gracias