Login - 283 users online  


  
Foros





Foro grupo de traductores
QUIEN TIENE SUB DE 24 S06E18?
Por: nachino69 32866 el 17/04/2007 11:51:44 am
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 333 veces - Votos: 0 - Mensajes: 2 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Ver último mensaje
Hola, les escribo para ver si pueden hacer el favor de traducir los subtitulos de los siguientes documentales:BBC - The human mind --& http://www.telmeds.net/New_Folder/BBC.The.Human.Mind.rarBBC - The human body (The Brain Power) --& http://www.telmeds.net/New_Folder/BBC.The.Human.Body.rarBBC - The human Senses --& http://www.telmeds.net/New_Folder/BBC.Human.Senses.rarSon en ingles...Gracias por s
Por: Josesordo 31883 el 20/03/2007 03:18:19 am
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 428 veces - Votos: 0 - Mensajes: 1 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Ver último mensaje

Por: snipermata 31298 el 28/02/2007 06:01:39 am
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 404 veces - Votos: 0 - Mensajes: 4 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Ver último mensaje

Por: papito45 31287 el 27/02/2007 08:33:56 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 265 veces - Votos: 0 - Mensajes: 2 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Ver último mensaje
Estoy buscando los subtitulos en español de la pelicula music and lyrics, de Drew Barrymore y Hugh Grant, espero que puedan ayudarme
Por: gazzita 31270 el 27/02/2007 09:32:55 am
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 2129 veces - Votos: 0 - Mensajes: 17 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Ver último mensaje
Hola les comento que hay una web q contiene varios videos interesantes (entrevistas, especiales, etc) de Friends, bajé los videos pero no encuentro los subtitulos si alguien sabe algo que me ayude por favor!!! http://www.friendscafe.org/downloads/videos.php
Por: marilina84 30110 el 22/01/2007 01:22:05 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 338 veces - Votos: 0 - Mensajes: 2 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Ver último mensaje
hey a todos...querias decirles que estoy dispuesta a traducir desde la 1era temporada la serie Two and a half men...pero como veran necesido gente ke me ayude...asi que ke dicen si conformamos un grupo de traductores y nos repartimos cada uno capitulos para traducir...Notifiquen quien se quiere animar a esta idea
Por: abattoir7 29948 el 17/01/2007 11:19:49 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 303 veces - Votos: 0 - Mensajes: 2 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Ver último mensaje
asi es tengo los de my so-called life baje unos de aqui y yo traduje el capitulo 0 o piloto...alguien me puede ayudar a terminar laserie?....digo entre mas es mas rapido...o que a nadie le gusta esa aserie?....aqui la llamaban la vida de angela......es con claire danes y jared leto...saludos....mi unico trabajo aqui ha sido el subtitulo de kevin y perry go large.......tengo otros dos subtitulos pa
Por: iriquois 29895 el 16/01/2007 07:35:45 am
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 868 veces - Votos: 0 - Mensajes: 3 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Ver último mensaje

Por: rojo 29176 el 19/12/2006 09:33:42 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 265 veces - Votos: 0 - Mensajes: 2 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Ver último mensaje

Por: barbel 29134 el 18/12/2006 11:22:36 am
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 656 veces - Votos: 0 - Mensajes: 2 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Ver último mensaje
Necesito que los traduzcan a español, pero son más pesados que lo permitido para enviarselos...Como puedo hacer para pasarlos?SaludosNat
Por: NEITANA 28839 el 07/12/2006 12:38:36 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 200 veces - Votos: 0 - Mensajes: 2 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Ver último mensaje
si grabo una pelicula en archivo .Avi y le agrego el archivo de subtitulos .sub los va a leer el DvD casero???Les agradeceria mucho la respuesta!
Por: gau_bossi 28601 el 29/11/2006 02:48:34 am
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 200 veces - Votos: 0 - Mensajes: 1 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Ver último mensaje
Farce of the Penguins .. porfaaa ponganlo pa bajarlo como nadie lo va a tener
Por: Cristh721 28420 el 23/11/2006 01:07:59 am
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 344 veces - Votos: 0 - Mensajes: 6 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Ver último mensaje

Por: pelusa10 28349 el 20/11/2006 09:12:57 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 256 veces - Votos: 0 - Mensajes: 0 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Ver último mensaje
Urge!! persona sorda necesita subtitulos para la pelicila española, la obra maestra de Fernando leon LOS LUNES AL SOL protagonizada por Javier Bardem. porfavor!!! muchas gracias!
Por: pleasure 28116 el 13/11/2006 02:28:36 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 402 veces - Votos: 0 - Mensajes: 1 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Ver último mensaje
Les queria pedir si pueden conseguir o hacer los subtitulos, ya sea en ingles o español, para la pelicula: BLACKWATER VALLEY EXORCISM. Ya que los busque hasta por debajo de mi cama y no los encuentro. Muchas Gracias!!!P.D: por favor enviar a: maxpowerino@hotmail.com
Por: TrackerX 27779 el 02/11/2006 07:18:58 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 814 veces - Votos: 0 - Mensajes: 12 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Ver último mensaje
con Subtitle WorksShop de una forma mas facil :confused: ? ya que yo lo he echo pero es de una forma muy latosa, me pregunto si alguien sabe como hacerlo mas facil o existe otro programa en particular ke se especielise en eso, espero respuestas. Psta: Ha me gustaria formar parte de un grupo de subs pero yo no tradusco ni sincroniso solo ayudaria en arreglar, como por ejemplo: la ortografia, colore
Por: Mervins 25537 el 26/08/2006 09:15:36 am
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 250 veces - Votos: 0 - Mensajes: 1 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Ver último mensaje
Si teneis tiempo para traducir Surplus.-.Terrorized.Into.Being.Consumers.-.XviD.AC3.JB.avi pues genial, dejé los subs en ingñés en http://www.subdivx.com/X6X48108
Por: evguh 24780 el 02/08/2006 06:06:24 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 381 veces - Votos: 0 - Mensajes: 1 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Ver último mensaje
Si les gusto Matrix, 1984, Farenheit 451, La Isla, THX, Matrix, Gataca, Logans Run o Equilibrium POR FAVOR SUBAN EL SUBTITULO DE BRAVE NEW WORLD P E L I C U L O N !mi e-mail es: balagnamartin@yahoo.com.ar Gracias
Por: tilcara20 24514 el 26/07/2006 12:15:46 am
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 623 veces - Votos: 0 - Mensajes: 1 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Ver último mensaje
¡Hola Amigos! Traducciones de ESPAÑOL-PORTUGUÉS y PORTUGUÊS-ESPANHOLClases de portugués para empresas y particularesProfesores nativos brasileños y argentinosRealizamos traducciones de textos, pág. web, libros,etc.Cualquier consulta realícela por e-mail: traduccionescenter@hotmail.comVisite nuestro sitio:http://www.centrodetraducciones.cjb.net/ :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup: :th
Por: Gabriel007 24316 el 21/07/2006 10:12:12 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 247 veces - Votos: 0 - Mensajes: 2 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Ver último mensaje
la verdad es que no se bien como funciona el sistema para sumarme al equipo de traducciones.Antes deje un post para ofrecerme a traducir de ingles a español pero como nadie me respondio directamente estoy comenzando a traducir The Nazis A Warning From History 1997 DVDRip XviD-NewMov. ya que alguien lo solicito en el foro.
Por: coneji 22837 el 19/06/2006 08:42:52 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 266 veces - Votos: 0 - Mensajes: 4 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Ver último mensaje
bueno he encontrado en esta web toda la temporada 1 traducida pero mal timeada para la version q tengo, a alguien le interesa formar un grupo para timearlas a los formatos q se comparten en la mayoria de trackers sobre House, el trabajo de traduccion esta hecho solo faltaria acomodarlos, mientras mas seamos menos el tiempo que le vamos a dedicar a cada capitulo, vamos q no son muxos, solo el 10 y
Por: Dors 22194 el 02/06/2006 08:27:23 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 3065 veces - Votos: 0 - Mensajes: 9 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Ver último mensaje
hola el subtitulo de house 2-22 ya esta en ingles para que salga mas rapido porque no traducimos todos un poquito. son 728 frases, pues el que pueda que traduzca 100 frases. entre todos se hace mas rapido. asi que por favor ayudar un poco que es mucho para traducir yo solo. gracias de antemano. el que quiera ayudar que conteste. gracias y espero que este listo para hoy.
Por: gaditano 21318 el 13/05/2006 07:46:00 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 240 veces - Votos: 0 - Mensajes: 3 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Ver último mensaje
Hola tengo los subtitulos de la pelicula The Blackout 2009 muy buena para mi gusto, pero lo malo es que no aparecen los subtitulos en Ingles solo en Portugues, alguien que sepa este idioma me podria ayudar por favor. Gracias.
Por: yoa1202 0 el 30/01/2010 12:15:23 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 155 veces - Votos: 0 - Mensajes: 0 - Favoritos: 0 - Último mensaje: yoa1202 Ver último mensaje