Grupo de traductores :: Foro subdivx
  Login

  





Foro grupo de traductores
Buenas tardes, quisiera saber si alguno de uds me podría responder lo siguiente: al bajar un subtitulo de youtube, me aparecen los tiempos entremezclados. Les copio aquí 4 o 5 líneas para que puedan ver a qué me refiero:100:00:00,030 & 00:00:05,419tonight on the curse of Oak Island200:00:02,419 & 00
Por: Toncarp 219427 el 20/02/2017 01:53:11 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 29 veces - Votos: 0 - Mensajes: 3 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Toncarp Ver último mensaje
Buenas tardes[link]http://www.imdb.com/title/tt0320075/?ref_=fn_al_tt_2[/link][anchor_text]Miracles[/anchor_text]De esta serie apenas hay como 3 capítulos subtitulados al inglés en todo internet, a mí la serie me pareció muy muy buena, también la quize recomendar, pero sin subtitulos no la ven.Si al
Por: Ubuntuna 219244 el 13/02/2017 06:24:00 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 26 veces - Votos: 0 - Mensajes: 2 - Favoritos: 0 - Último mensaje: TheStronger Ver último mensaje
Yo estoy traduciendo del frances, pero me cuesta conseguir los subs originales en frances.Tengo completa S1 y S2, me faltan los ultimos 2 de la tempoarda 3.Si alguien me puede ayudar a terminarlos, agradecido.Saludos.
Por: traum8land 219006 el 01/02/2017 04:42:34 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 266 veces - Votos: 1 - Mensajes: 2 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Nordiken Ver último mensaje
Película excelente de Kenneth Lonergan con Casey Affleck por favor subtitulo con calidad gracias
Por: totico 218758 el 28/01/2017 04:03:40 am
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 77 veces - Votos: 0 - Mensajes: 1 - Favoritos: 0 - Último mensaje: totico Ver último mensaje
:sad: :confused:
Por: fredy777 218680 el 25/01/2017 04:38:29 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 60 veces - Votos: 0 - Mensajes: 2 - Favoritos: 0 - Último mensaje: pitoca Ver último mensaje
yo lo subi a subdivx ya , esta en ingles Alone.in.Berlin.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTalguien podria traducirlo por favor?
Por: djevilfer 218341 el 14/01/2017 09:56:27 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 79 veces - Votos: 1 - Mensajes: 1 - Favoritos: 0 - Último mensaje: djevilfer Ver último mensaje
Hola alguien podria traducir los subtitulos para esta peli de accion operation mekong 2016 ,desde ya muchas graciass y muy bueno el foro , :wave:
Por: EVO3X 218239 el 12/01/2017 12:49:40 am
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 437 veces - Votos: 0 - Mensajes: 3 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Megadeto Ver último mensaje
hola comunidad!! quiero ayudar tengo un par de subtitulos traducidos al español i toco upload sigo los pasos y parece q no los sube porque despues no los encuentro,alguien me puede decir como hacer
Por: bergolla 218212 el 11/01/2017 04:22:08 am
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 69 veces - Votos: 0 - Mensajes: 2 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Jotape27 Ver último mensaje
Aun no tienen los subtitulos de la pelicula? quiero aprovechar que ya esta en HD e intentado traducirlos en google, pero no traduce ni una mier... por asi decirlo
Por: Moldex 218019 el 04/01/2017 12:41:03 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 249 veces - Votos: 0 - Mensajes: 2 - Favoritos: 0 - Último mensaje: mdq1 Ver último mensaje
serían tan amables de realizar estos subtitulos
Por: corruptito 217675 el 22/12/2016 10:40:36 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 107 veces - Votos: 0 - Mensajes: 1 - Favoritos: 0 - Último mensaje: corruptito Ver último mensaje
Hola, como estan?Hace unos dias vi esta muy buena peli, The World Acording To Garp, con subtitulos que baje de aqui mismo. Lamentablemente los subs que estan en la pagina estan bastante mal (faltan lineas, frases mal traducidas, etc). Intente buscar subs mejores por todos lados, pero no hay. Asi que
Por: Bocablo 215825 el 26/10/2016 09:38:45 am
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 115 veces - Votos: 0 - Mensajes: 5 - Favoritos: 0 - Último mensaje: TheStronger Ver último mensaje
Necesito subtitulos de las peliculas, The Unborn II 1994, Private Obsession 1995 The Clown at Midnight 1998 y por ultimo Silent Nigh deadly Night 5, the toy maker 1995, the carpenter 1988, No los consigo por ningun lado en español, gracias !
Por: mariano89 215732 el 23/10/2016 01:28:24 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 108 veces - Votos: 0 - Mensajes: 1 - Favoritos: 0 - Último mensaje: mariano89 Ver último mensaje
Hola amigos,Me gustaria saber si seria posible hacer subtitulos para este video elaborado por Mike Kelley para fstoppers y que serviria mucho para la comunidad de fotografos hispano parlantes, he buscado estos subtitulos incluso en ingles y no he tenido exito.Estoy dispuesto a colaborar con la tra
Por: ubasamus 214845 el 25/09/2016 08:55:29 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 151 veces - Votos: 0 - Mensajes: 5 - Favoritos: 0 - Último mensaje: TheStronger Ver último mensaje
Los subtítulos en inglés están en la página y busco la traducción al español.
Por: torosalvaje30 214679 el 19/09/2016 08:32:20 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 119 veces - Votos: 0 - Mensajes: 1 - Favoritos: 0 - Último mensaje: torosalvaje30 Ver último mensaje
Hola, estarías interesad@ en traducir al español los subtítulos de un nuevo film de fantasía épica? Échale un vistazo en la página web: http://lesseigneursdoutremonde.com/. El film ya está subtitulado en francés e inglés dura 2h30 aproximadamente y fue realizado durante casi 8 años por un equipo de
Por: Tritus 214075 el 31/08/2016 04:13:48 am
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 203 veces - Votos: 0 - Mensajes: 7 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Beelzebul Ver último mensaje
Hola que tal, quisiera pedir un favor súper enorme!Un familiar me ha es una reunión siempre se la pasa hablando de sus años dorados jeje y lo mucho que ama al cine de esa época dorada y que su ídolo siempre fue George Peppard.Para no hacerles largo el cuento me di la tarea de conseguir una película
Por: skam23 213751 el 16/08/2016 01:44:10 am
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 158 veces - Votos: 4 - Mensajes: 1 - Favoritos: 0 - Último mensaje: skam23 Ver último mensaje
Hola, soy el director de una película indie pendiente de estreno y estoy buscando a alguien que se quiera encargar del subtitulado del film en español-inglés.Se trata de un thriller sobre una desaparición, y se ha rodado en Madrid (España).Habrá aparición en los créditos, así que los que estén inter
Por: mosse 213329 el 07/08/2016 06:52:09 am
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 279 veces - Votos: 0 - Mensajes: 5 - Favoritos: 0 - Último mensaje: TheStronger Ver último mensaje
EL DILEMA DE LOS MODISMOS.ANTES DE LEER SEPA QUE: ESTO NO ES UN ATAQUE A NADIE, ES UN INTENTO DE ESTANDARIZACIÓN.El idioma español es una discusión constante, es una variable constante y a mi criterio una majadería constante con tintes de necedad de la RAE y su español de castilla.Si bien es cierto
Por: HRSCR 213274 el 01/08/2016 08:57:42 am
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 3,000 veces - Votos: 34 - Mensajes: 65 - Favoritos: 0 - Último mensaje: ninandeyu Ver último mensaje
Hola! POR FAVOR!!! :weep: Necesito los subtitulos en español de la temporada 8 de Royal Pains, la temporada 1 de Private Eyes y la temporada 1 de Greenleaf. :weep: :weep: Gracias!!
Por: MIMOSA1 212778 el 21/07/2016 08:53:20 am
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 263 veces - Votos: 0 - Mensajes: 1 - Favoritos: 0 - Último mensaje: MIMOSA1 Ver último mensaje
Estimados,Alguno tendra los subs para esta pelicula en español o ingles?[image]http://www.popcorn.rs/img/filmovi/keanu-2016.jpg[/image]Saludos!
Por: mrpunchy 212862 el 18/07/2016 07:03:36 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 2,668 veces - Votos: 40 - Mensajes: 33 - Favoritos: 0 - Último mensaje: chaskona Ver último mensaje
hola amigos de Subdivx podrían traducir del ingles al español unos subtitulos que estan solo en inglés de la serie llamada Animaniacs? acá les dejo el link es desde el capitulo 51 solo hasta el 75 gracias y saludos!! http://www.tvsubs.net/tvshow-173-1.html
Por: DCGH 213136 el 09/07/2016 06:57:32 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 231 veces - Votos: 4 - Mensajes: 1 - Favoritos: 0 - Último mensaje: DCGH Ver último mensaje
Estaría genial tener subtítulos para H.O.T.S. (1979) es una peli de comedia y es un exploitation film, ojalá alguien tenga o colabore con estos subs. tengo el subtitle workshop pero no se usarlo, si alguien me pasa un tutorial o me dice como sin duda yo los aporto.Saludos! :smile1:
Por: AzraeLHell 212262 el 04/07/2016 08:54:44 am
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 225 veces - Votos: 0 - Mensajes: 2 - Favoritos: 0 - Último mensaje: gendo_ikari Ver último mensaje
Buenas un saludo a todos. La verdad no se si estan contratando pero estoy muy interesado en trabajar en la traduccion de series y peliculas para ustedes. Ya tengo experiencia en esta área y puedo traducir sin problemas textos en ingles a español sin importar el contenido y tomando en cuenta el conte
Por: rikrdo2992 211522 el 10/06/2016 08:19:54 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 306 veces - Votos: 0 - Mensajes: 3 - Favoritos: 0 - Último mensaje: illuminati2000 Ver último mensaje
Hola grupo traductor.Quisiera pedirles un favor.Podrian resincronizar el Game.of.Thrones.S06E05.1080p.HDTV.x264-BATV[rarbg] del grupo argenteam para esta version:Game.of.Thrones.S06E05.The.Door.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-NTb[rarbg]Se agradece la colaboración.Saludos :wave:
Por: kamelikus 210978 el 25/05/2016 02:13:11 am
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 344 veces - Votos: 0 - Mensajes: 2 - Favoritos: 0 - Último mensaje: gendo_ikari Ver último mensaje
por favor alguien puede subir el subtitulo para, The Asian Connection 2016, por Steven Seagal? gracias.
Por: eagle519 210924 el 23/05/2016 12:57:30 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 504 veces - Votos: 0 - Mensajes: 2 - Favoritos: 0 - Último mensaje: peli Ver último mensaje
Subi los subtitulos para le pelicula Knock Knock Whos there (2015) es China o Coreana no se la verdad están en ingles y busco la ayuda de alguien para traducirlos muchas gracias de antemano.Link[link]https://mega.nz/#!kMxCDbDC!yZiZv3Uf96LRfrl7krsljJphvJMGULX-a7s9FS5KO0s[/link][anchor_text]https://me
Por: Eitan 209223 el 02/04/2016 11:49:47 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 275 veces - Votos: 0 - Mensajes: 1 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Eitan Ver último mensaje
Saludos,He subido los subtítulos de la Temporada 01 de la serie Gold Rush Alaska en inglés (deberian estar en proceso), ¿alguien los podría traducir a español?Gracias :cool2:
Por: chuski 209184 el 01/04/2016 07:29:41 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 265 veces - Votos: 0 - Mensajes: 1 - Favoritos: 0 - Último mensaje: chuski Ver último mensaje
Hola,Me ayudan con una eficiente traducción de estos subs: http://www.subdivx.com/X6XNDYxMDQyX-the-witch-2016-in-english.htmlGracias!
Por: hackerjjj 208966 el 26/03/2016 04:04:20 am
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 710 veces - Votos: 0 - Mensajes: 1 - Favoritos: 0 - Último mensaje: hackerjjj Ver último mensaje
En primer lugar soy nuevo en el foro, por lo que si escribo este tema en un lugar incorrecto, pido disculpas y agradecería al moderador que lo moviese al lugar correcto.Me gustaría pedir que se tradujese al español los subtitulo de The boy and the beast, que según tengo entendido ya están en inglés.
Por: Munie 208353 el 06/03/2016 08:08:56 am
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 420 veces - Votos: 1 - Mensajes: 1 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Munie Ver último mensaje
Algun alma en el sitio que me ayude a traducir y darle sentido a estos subtitulos, lo traduje a medias con google traductor, pero me falta mucho, la sincronizacion creeria que ya esta terminada.La pelicula es coreana o china, del año 2015 subida por yify-torrents .Los subtitulos ya estan subidos por
Por: MaZacrE 208056 el 26/02/2016 03:44:57 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 346 veces - Votos: 0 - Mensajes: 1 - Favoritos: 0 - Último mensaje: MaZacrE Ver último mensaje
No existen en internet, si los videos. Están en los torrent, muy fáciles de encontrar los videos. Somos muchos los que los queremos, si alguien que sepa inglés los quiere crear serán agradecidos de por vida. Gracias!!!!!!!
Por: fer813 207694 el 15/02/2016 08:14:03 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 327 veces - Votos: 0 - Mensajes: 3 - Favoritos: 0 - Último mensaje: iwontbleed Ver último mensaje
Hola a todos soy nuevo a pesar de tener algún tiempo registrado pero no conseguía la clave ni podía entrar al correo, bueh... larga historia :laugh: Los felicito por su excelente página y quería preguntar si quienes traducen, sincronizan, etc. Cobran algún dinero por hacerlo, ya que me parece admir
Por: Carlike 206584 el 11/01/2016 07:27:22 am
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 407 veces - Votos: 0 - Mensajes: 5 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Carlike Ver último mensaje
he bajado este subtitulo en ingles , no se si a alguien le interesa por que yo lo quisiera en español pero no se como traducirlo y sincronizarlo si alguien puede hacerlo se lo agradecería mucho!!! :thumbsup:
Por: inamar 206361 el 02/01/2016 10:25:51 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 345 veces - Votos: 0 - Mensajes: 1 - Favoritos: 0 - Último mensaje: inamar Ver último mensaje
Espero alguien este haciendo los subtitulos de este peliculón Dejo la ficha de imdb http://www.imdb.com/title/tt1596363/ :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup:
Por: marper1986 206358 el 02/01/2016 08:12:55 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 985 veces - Votos: 0 - Mensajes: 2 - Favoritos: 0 - Último mensaje: rodinfg Ver último mensaje
HOLA aqui la primera parte esta el subtitulo en castellano pero no poseo el programa para hacerlo funcionar si alguien lo puede hacer gracias100:00:00,000 & 00:00:00,000 En ese momento, desde el Aghori islas ... 200:00:00,000 & 00:00:00,000 ... migrado un clan llamado Demon Vethal invadir esta tie
Por: quique2323 206232 el 28/12/2015 02:17:29 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 394 veces - Votos: 0 - Mensajes: 3 - Favoritos: 0 - Último mensaje: oliveritosacks Ver último mensaje
Hay alguien que esté haciendo los de The Hateful Eight? Los necesitamos.Gracias! :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup:
Por: Jeremito 206076 el 22/12/2015 04:11:14 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 855 veces - Votos: 0 - Mensajes: 2 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Anton18 Ver último mensaje
Estimado, podrían cedernos los subtitulos para la pelicula de Jim Henson Turkey Hollow (2015), estaríamos muy agradecidos , de antemano muchas gracias.Los dejé en inglés de todas maneras , muchas gracias.
Por: jedo2008 205117 el 25/11/2015 08:39:19 am
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 495 veces - Votos: 0 - Mensajes: 2 - Favoritos: 0 - Último mensaje: feramil Ver último mensaje
la pelicula es chernobyl the final warning(en ruso: chernobilj poslednee preduprejdenie)(en español chernobyl el principio del fin) os dejare la peli en vuestro mail :smile1: :grin: :please:
Por: totostefan81 204976 el 21/11/2015 02:20:03 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 358 veces - Votos: 0 - Mensajes: 1 - Favoritos: 0 - Último mensaje: totostefan81 Ver último mensaje
Hola, serian tan amable de poner a disposición los subtitulos en español de Beyond the Brick A LEGO Brickumentary 2014 1080p BluRay x264-PSYCHD[rarbg] , estaríamos muuuy agradecidos, de antemano muchas gracias.
Por: jedo2008 204419 el 04/11/2015 01:36:42 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 410 veces - Votos: 0 - Mensajes: 1 - Favoritos: 0 - Último mensaje: jedo2008 Ver último mensaje
Si alguien pudiera traducirla ... no existe subtitulado en Internet de este buen film y menos en español. Muchas gracias!
Por: cuore2013 203755 el 15/10/2015 10:21:30 am
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 559 veces - Votos: 0 - Mensajes: 3 - Favoritos: 0 - Último mensaje: cuore2013 Ver último mensaje
hola gente, estoy buscando sin resultados los subtitulos de la serie Philip Marlowe Private Eye, que son 2 temporadas , la primera de 5 caps y la segunda de 6, fue emitida por 1983-86, aunque creo que nunca tuvo subs en español :confused:
Por: robj 203034 el 21/09/2015 02:45:40 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 449 veces - Votos: 0 - Mensajes: 2 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Bragan Ver último mensaje
Haría falta subtítulos de:1) Catastrophe (T.V. 2015) episodios 4, 5, 6 2) De la serie italiana 1992 (2015 - 10 episodios de los cuales tengo subt del 1 y 2) A quien se dé cuerda, se le agradecerá sinceramente.
Por: mojigato 202867 el 16/09/2015 07:58:12 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 431 veces - Votos: 0 - Mensajes: 1 - Favoritos: 0 - Último mensaje: mojigato Ver último mensaje
eso... si alguien los tiene por ahi se agradeceria
Por: Rukrom 202583 el 30/08/2015 02:31:33 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 1,248 veces - Votos: 3 - Mensajes: 5 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Bragan Ver último mensaje
Hola, les cuento que hace poco me baje un documental sobre trail running, lo cual yo practico. Pero no encuentro los subtitulos por ningun lado, ¿con quien deberia ponerme en contacto para, por favor, pedir si se puede llegar a hacer?. El documental se llama Unbreakable Western States 100. Muchas gr
Por: diegopsi 201245 el 02/08/2015 08:44:47 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 404 veces - Votos: 0 - Mensajes: 1 - Favoritos: 0 - Último mensaje: diegopsi Ver último mensaje
Hola!Con quien debo ponerme en contacto para ver si me podrían traducir unos subtítulos? de ingles a español, cuento con los subtítulos en ingles, sincronizados, pero me gustaría tenerlos en español, y no los he encontrado por todo internet.Gracias :laugh:
Por: pancholac 200937 el 24/07/2015 11:38:48 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 454 veces - Votos: 0 - Mensajes: 2 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Beelzebul Ver último mensaje
Hola a todos!! alguien puede conseguir todos los subtitulos en español del ESPN 30 For 30 volumen 1?
Por: DianGNR 200784 el 21/07/2015 03:55:31 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 529 veces - Votos: 0 - Mensajes: 1 - Favoritos: 0 - Último mensaje: DianGNR Ver último mensaje
Hola muchachos.Hago este tread porque me gusta mucho la serie Suits y siempre tardan en subir los subtítulos en español latino. Traduje un capítulo pero hacerlo solo es un dolor de cabeza, así que a quien le pinte la idea que mande un privado o comente para que podamos dividir la tarea. También podr
Por: chona21 200308 el 10/07/2015 12:16:08 am
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 498 veces - Votos: 0 - Mensajes: 1 - Favoritos: 0 - Último mensaje: chona21 Ver último mensaje
[b]Quería saber si alguien tiene conocimiento de donde poder conseguir estos subtítulos. Los he visto pegados en mp4 de 100 mb, pero la calidad de video es baja. Conseguí otros en buena resolución pero no hallo dichos subtítulos en srt. Si alguien sabe algo o me da una mano, le estaré eternamente ag
Por: Beelzebul 199908 el 22/06/2015 09:45:54 am
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 2,818 veces - Votos: 243 - Mensajes: 33 - Favoritos: 1 - Último mensaje: rhhapsodymao Ver último mensaje
[b]Eso... alguno de los buenos traductores o especialistas en ripear subs, ¿sabe si existe un subtítulo decente para esta película? Los que hay acá son todos unos desastres, ni uno que valga la pena, hasta el de aRGENTeaM es horrendo. Faltan líneas, horrores de ortografía, etc...Tenía ganas de ver e
Por: Beelzebul 199526 el 15/06/2015 01:50:00 pm
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 1,410 veces - Votos: 111 - Mensajes: 13 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Sonic4ever Ver último mensaje
He estado buscando estos sub y no los encuentro, por favor ayuda. De ante mano gracias
Por: Matiias210 198787 el 04/06/2015 08:30:38 am
-> Subtítulos en proceso -> Grupo de traductores - Leido: 802 veces - Votos: 0 - Mensajes: 1 - Favoritos: 0 - Último mensaje: Matiias210 Ver último mensaje