Login - 730 users online  


  
Foros

0
votos
La cantidad de votos diarios que tiene cada usuario es igual a la cantidad de bolitas del mismo.
Se requieren 10 votos para que el thread suba a la home.
Se puede traducir una pelicula?





Thread creado por Rockero666 el 15/07/2005 12:09:16 am. Lecturas: 30075. Mensajes: 17. Favoritos: 0






15/07/2005 12:09:16 am 
       0                           



Miembro desde:
el principio!

Threads abiertos:
Mensajes:
Subtítulos subidos:
Threads Favoritos: 1



Hola, quiero traducir algunas peliculas al español para verlas con mi sobrino de 5 años, alguien sabe como hacerlo? Se me ocurrio bajarme el audio y correrlo desde otro programa, alguien sabe si hay alguna manera mas prolija de hacer esto? Gracias


15/07/2005 12:46:03 am 
       0                           
^Omega^


Miembro desde: 12/2/2004

Threads abiertos: 0
Mensajes: 233  
Subtítulos subidos: 130
Threads Favoritos: 0



Hola, primero que nada... qué películas son? Casi seguro que ya se puede conseguir el audio español latino para ellas (de última el español de españa más que seguro)... y segundo, dónde tenés esas películas? Te las descargaste y están en inglés? Hay muchas pelis para chicos que están en español latino (las de disney y algunas más)... intentar hacer el doblaje es un bardo.. eso querés hacer obviamente, no? Usar tu voz y pegar el audio resultante al .avi? Mucho bolonqui y no va a quedar bien... conseguite el audio español, mirá: www.asia-team.net/invision/index.php?showtopic=16473


15/07/2005 12:54:21 am 
       0                           
varnak


Miembro desde:
el principio!

Threads abiertos: 57
Mensajes: 5324  
Subtítulos subidos: 0
Threads Favoritos: 0





me pareció que le querés cambiar el audio, no traducirlas, si es asi andá donde te dice omega y despues podes cambiarle el audio al avi con el virtualdubmod.


15/07/2005 03:46:40 pm 
       0                           



Miembro desde:
el principio!

Threads abiertos:
Mensajes:
Subtítulos subidos:
Threads Favoritos: 1



Muchas gracias, que son las traducciones originales o las hizo alguien por su cuenta?


15/07/2005 03:53:09 pm 
       0                           



Miembro desde:
el principio!

Threads abiertos:
Mensajes:
Subtítulos subidos:
Threads Favoritos: 1



Muchas gracias, que son las traducciones originales o las hizo alguien por su cuenta?


15/07/2005 05:50:17 pm 
       0                           
^Omega^


Miembro desde: 12/2/2004

Threads abiertos: 0
Mensajes: 233  
Subtítulos subidos: 130
Threads Favoritos: 0



Es el audio latinoamericano... buscá en emule: audio latino , y con cualquier película que quieras. Son los audios originales, nadie hace doblajes amateur.


15/07/2005 07:12:30 pm 
       0                           



Miembro desde:
el principio!

Threads abiertos:
Mensajes:
Subtítulos subidos:
Threads Favoritos: 1



Si son las pelicuals de disney, las tengo en ingles, y NO me interesa hacerlo yo, quiero bajarlo, alquien sabe de donde? en la mula no encuentro nada, y la pagina esa que me pasaste omega es para bajar la peli entera, yo solo quiero el audio, gracias a todos.


17/07/2005 09:08:33 pm 
       0                           



Miembro desde:
el principio!

Threads abiertos:
Mensajes:
Subtítulos subidos:
Threads Favoritos: 1



tengo todo instalado ya y no se como poner el subtitulo ¿como hago?


25/07/2005 08:51:17 pm 
       0                           
^Omega^


Miembro desde: 12/2/2004

Threads abiertos: 0
Mensajes: 233  
Subtítulos subidos: 130
Threads Favoritos: 0



El audio a veces lo comparten por separado, y si buscas como te dije por emule, algunos salen... pesan alrededor de 65-70MB. Pero tienen poca gente compartiéndolos... así que, sí, quizás te bajes más rápido la película entera en español latino.
Ayala, si es para ver en tu pc, instala vobsub (busca en google) y olvídate de él, no es necesario ejecutarlo. Luego dale el mismo nombre a tu peli y a tu subtítulo, y ejecuta la peli. (ej. Tarzan.avi , Tarzan.srt o Tarzan.sub).


25/07/2005 11:42:06 pm 
       0                           



Miembro desde:
el principio!

Threads abiertos:
Mensajes:
Subtítulos subidos:
Threads Favoritos: 1



bullanguero


07/08/2005 12:10:13 pm 
       0                           



Miembro desde:
el principio!

Threads abiertos:
Mensajes:
Subtítulos subidos:
Threads Favoritos: 1



Hola mi nombre es juan y quisiera saber que software tengo que bajar para poder ver las peliculas que tengo en ingles traducida bueno desde ya muchas gracias por su tiempo.
saludos


07/08/2005 01:17:33 pm 
       0                           
varnak


Miembro desde:
el principio!

Threads abiertos: 57
Mensajes: 5324  
Subtítulos subidos: 0
Threads Favoritos: 0





Ningun software te hace traducciones orales para ver película.


27/09/2005 08:51:53 pm 
       0                           



Miembro desde:
el principio!

Threads abiertos:
Mensajes:
Subtítulos subidos:
Threads Favoritos: 1



como se hace para agragar los subtitulos en una pelicula?


16/10/2005 12:46:08 pm 
       0                           
potito


Miembro desde: 22/04/2004

Threads abiertos: 115
Mensajes: 1265  
Subtítulos subidos: 20
Threads Favoritos: 0








16/10/2005 02:25:22 pm 
       0                           
bigabav


Miembro desde: 08/08/2005

Threads abiertos: 12
Mensajes: 222  
Subtítulos subidos: 0
Threads Favoritos: 0





Donde consigo el audio original de xxx state of union


02/10/2006 04:16:15 pm 
       0                           



Miembro desde:
el principio!

Threads abiertos:
Mensajes:
Subtítulos subidos:
Threads Favoritos: 1



puedo traducir el audio de una pelicula en español


02/03/2007 02:57:09 pm 
       0                           



Miembro desde:
el principio!

Threads abiertos:
Mensajes:
Subtítulos subidos:
Threads Favoritos: 1



SI pero primero tenes qe conseguirte el VitualDubMod mas abajo tenes la pagina donde podes descargarlo directamente... ah! y fijate en esta pagina, ahy vas a tener el manual COMPLETO de como agregar o quitar audio en las peliculas: www.ayudadigital.com/audio/como_quitar_sonido_de_peliculas.htm

recorda qe tenes qe tener el virtual DubMod


pagina de descarga del VirtualDubMod: www.mundodivx.com/descargas.php?id=17


ESPERO QE HAYA SIDO DE MUCHA AYUDA..


SUERTEE!!!!!!!!




Otros threads relacionados
Pues muchos dirán que importancia tiene si las películas porno llevan o no subtitulo ya que la mayoría solo vemos las escenas de sexo y penetración, pues yo me canse de solo ver y quiero entender todo los que esas PornoStar dicen porque la mayoría de las pelis porno tienen una trama interesante pero como algunos no sabemos hablar su idioma no la entendemos para nada yo creso que seria mas interesa
Por: obelixco el 15/10/2010 11:17:34 am
- Leido: 14570 veces - Votos: 140 - Mensajes: 114 - Último mensaje: sebasztk Ver último mensaje
Que carajo paso en este site ? Ahora parece que lo mas importante es ver quien postea primero la misma pelotudez que cualquier infradotado puede encontrar en 5 minutos de navegación. Solo el 5% del foro honra el nombre de esta pagina, el resto parece la misma cagada que cuando enciendo mi TV.La Tinelizacion ha llegado a este reducto y estoy seguro que es para no irse, asi que solo queda una opci
Por: darod1 el 26/11/2010 07:45:23 am
- Leido: 4303 veces - Votos: 49 - Mensajes: 68 - Último mensaje: Sizigia Ver último mensaje
Hola tengo un manual que yo mismo yse pero no se como suvirlo a este foro o pagina alguien que me diga por favorestoy conectado al msn para mandarlo asubir cracias
Por: josegt el 10/08/2009 02:52:01 pm
- Leido: 4849 veces - Votos: 26 - Mensajes: 37 - Último mensaje: guidoam Ver último mensaje
HolaEstoy bajandome esta peli, Reign of Assassins y veo que no hay subs en español, encontre en ingles asi que lo subi al editor online.[link]http://subtitulos.edvx.net/film/Reign_of_Assassins_%282010%29[/link][anchor_text]link[/anchor_text]Hay varios en subdivx que ya estan registrados en dicho editor, el que no y quiera ayudar, debe crearse un usuario y listo, al entrar, deben tocar
Por: homerodivx el 14/10/2010 01:41:17 am
- Leido: 1846 veces - Votos: 20 - Mensajes: 48 - Último mensaje: luism Ver último mensaje
Hace poco empece a conocer un poco mas de como traducir subs y me parece que la pagina subtitulos.es tiene un formato ideal para aquel que quiere aportar con las traducciones sin tener que traducir todo el sub. Estaría bueno que se pudiera hacer ese tipo de modificaciones en la pagina. :wave:
Por: juanpe_viudes el 28/10/2010 08:01:54 pm
- Leido: 410 veces - Votos: 13 - Mensajes: 1 - Último mensaje: juanpe_viudes Ver último mensaje
Gente les comento que encontré los subs para esta peli, están en polaco y como muchos de ustedes se enteraron del final :thumbsdown: decidí traducirlos.El tema es que al ser polacos me tuve que guiar mucho de oído ya que en algunas líneas los polacos se ve que le mandaron fruta. Hoy arranqué y estuve toda la tarde, y llegué al min. 15.Si alguien quiere dar una mano, ya que me quedé en una part
Por: ivancrx el 20/11/2010 07:26:03 pm
- Leido: 1763 veces - Votos: 13 - Mensajes: 12 - Último mensaje: nekroman3 Ver último mensaje
Estoy un poco enfermo y con tiempo así que estoy traduciendo...Repeaters (2011)[image]http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcShYW8GyqzbWTR3ZNNRPfiiUygqITiIfWQQdszNcTVLER9LszWRUg[/image]Redline (2011)[image]http://red-line.jp/download/redline_iphone_s.jpg[/image]Friday After Next (2002)[image]http://www.hiphopcitymdq.com.ar/Imagenes%20de%20Peliculas/Friday%20After%20Next/Friday_After_Next.jpg[/image]Con las dos primeras voy en un 10% + o -Con la 3º voy en un 30% pero es larga y el uso excesivo de modismos hace que vaya más lento.Si alguien se anima a ayudarme con la mitad de alguna, ¡Genial! por MP envió los links.PD: Las dos primeras no están en Sdx, la 3º está, pero :confused: .Grxs. :smile1:
Por: xulinho el 12/08/2011 10:07:28 pm
- Leido: 332 veces - Votos: 12 - Mensajes: 2 - Último mensaje: robmerc Ver último mensaje


traducir

0