Login - 377 users online  

  

Se puede traducir una pelicula?





Thread creado por Rockero666 el 15/07/2005 12:09:16 am. Lecturas: 38,114. Mensajes: 17. Favoritos: 0






15/07/2005 12:09:16 am 
           0                           
Anónimo


Miembro desde:
el principio!

Threads abiertos:
Mensajes: 0
Subtítulos subidos:
Threads Favoritos: 0



Hola, quiero traducir algunas peliculas al español para verlas con mi sobrino de 5 años, alguien sabe como hacerlo? Se me ocurrio bajarme el audio y correrlo desde otro programa, alguien sabe si hay alguna manera mas prolija de hacer esto? Gracias


15/07/2005 12:46:03 am 
           0                           
^Omega^


Miembro desde: 12/2/2004

Threads abiertos: 0
Mensajes: 233  
Subtítulos subidos: 130
Threads Favoritos: 0



Hola, primero que nada... qué películas son? Casi seguro que ya se puede conseguir el audio español latino para ellas (de última el español de españa más que seguro)... y segundo, dónde tenés esas películas? Te las descargaste y están en inglés? Hay muchas pelis para chicos que están en español latino (las de disney y algunas más)... intentar hacer el doblaje es un bardo.. eso querés hacer obviamente, no? Usar tu voz y pegar el audio resultante al .avi? Mucho bolonqui y no va a quedar bien... conseguite el audio español, mirá: www.asia-team.net/invision/index.php?showtopic=16473


15/07/2005 12:54:21 am 
           0                           
varnak


Miembro desde:
el principio!

Threads abiertos: 105
Mensajes: 9590  
Subtítulos subidos: 3
Threads Favoritos: 0





me pareció que le querés cambiar el audio, no traducirlas, si es asi andá donde te dice omega y despues podes cambiarle el audio al avi con el virtualdubmod.


15/07/2005 03:46:40 pm 
           0                           
Anónimo


Miembro desde:
el principio!

Threads abiertos:
Mensajes: 0
Subtítulos subidos:
Threads Favoritos: 0



Muchas gracias, que son las traducciones originales o las hizo alguien por su cuenta?


15/07/2005 03:53:09 pm 
           0                           
Anónimo


Miembro desde:
el principio!

Threads abiertos:
Mensajes: 0
Subtítulos subidos:
Threads Favoritos: 0



Muchas gracias, que son las traducciones originales o las hizo alguien por su cuenta?


15/07/2005 05:50:17 pm 
           0                           
^Omega^


Miembro desde: 12/2/2004

Threads abiertos: 0
Mensajes: 233  
Subtítulos subidos: 130
Threads Favoritos: 0



Es el audio latinoamericano... buscá en emule: audio latino , y con cualquier película que quieras. Son los audios originales, nadie hace doblajes amateur.


15/07/2005 07:12:30 pm 
           0                           
Anónimo


Miembro desde:
el principio!

Threads abiertos:
Mensajes: 0
Subtítulos subidos:
Threads Favoritos: 0



Si son las pelicuals de disney, las tengo en ingles, y NO me interesa hacerlo yo, quiero bajarlo, alquien sabe de donde? en la mula no encuentro nada, y la pagina esa que me pasaste omega es para bajar la peli entera, yo solo quiero el audio, gracias a todos.


17/07/2005 09:08:33 pm 
           0                           
Anónimo


Miembro desde:
el principio!

Threads abiertos:
Mensajes: 0
Subtítulos subidos:
Threads Favoritos: 0



tengo todo instalado ya y no se como poner el subtitulo ¿como hago?


25/07/2005 08:51:17 pm 
           0                           
^Omega^


Miembro desde: 12/2/2004

Threads abiertos: 0
Mensajes: 233  
Subtítulos subidos: 130
Threads Favoritos: 0



El audio a veces lo comparten por separado, y si buscas como te dije por emule, algunos salen... pesan alrededor de 65-70MB. Pero tienen poca gente compartiéndolos... así que, sí, quizás te bajes más rápido la película entera en español latino.
Ayala, si es para ver en tu pc, instala vobsub (busca en google) y olvídate de él, no es necesario ejecutarlo. Luego dale el mismo nombre a tu peli y a tu subtítulo, y ejecuta la peli. (ej. Tarzan.avi , Tarzan.srt o Tarzan.sub).


25/07/2005 11:42:06 pm 
           0                           
Anónimo


Miembro desde:
el principio!

Threads abiertos:
Mensajes: 0
Subtítulos subidos:
Threads Favoritos: 0



bullanguero


07/08/2005 12:10:13 pm 
           0                           
Anónimo


Miembro desde:
el principio!

Threads abiertos:
Mensajes: 0
Subtítulos subidos:
Threads Favoritos: 0



Hola mi nombre es juan y quisiera saber que software tengo que bajar para poder ver las peliculas que tengo en ingles traducida bueno desde ya muchas gracias por su tiempo.
saludos


07/08/2005 01:17:33 pm 
           0                           
varnak


Miembro desde:
el principio!

Threads abiertos: 105
Mensajes: 9590  
Subtítulos subidos: 3
Threads Favoritos: 0





Ningun software te hace traducciones orales para ver película.


27/09/2005 08:51:53 pm 
           0                           
Anónimo


Miembro desde:
el principio!

Threads abiertos:
Mensajes: 0
Subtítulos subidos:
Threads Favoritos: 0



como se hace para agragar los subtitulos en una pelicula?


16/10/2005 12:46:08 pm 
           0                           
potito


Miembro desde: 22/04/2004

Threads abiertos: 115
Mensajes: 1380  
Subtítulos subidos: 20
Threads Favoritos: 0








16/10/2005 02:25:22 pm 
           0                           
bigabav


Miembro desde: 08/08/2005

Threads abiertos: 12
Mensajes: 234  
Subtítulos subidos: 0
Threads Favoritos: 0





Donde consigo el audio original de xxx state of union


02/10/2006 04:16:15 pm 
           0                           
Anónimo


Miembro desde:
el principio!

Threads abiertos:
Mensajes: 0
Subtítulos subidos:
Threads Favoritos: 0



puedo traducir el audio de una pelicula en español


02/03/2007 02:57:09 pm 
           0                           
Anónimo


Miembro desde:
el principio!

Threads abiertos:
Mensajes: 0
Subtítulos subidos:
Threads Favoritos: 0



SI pero primero tenes qe conseguirte el VitualDubMod mas abajo tenes la pagina donde podes descargarlo directamente... ah! y fijate en esta pagina, ahy vas a tener el manual COMPLETO de como agregar o quitar audio en las peliculas: www.ayudadigital.com/audio/como_quitar_sonido_de_peliculas.htm

recorda qe tenes qe tener el virtual DubMod


pagina de descarga del VirtualDubMod: www.mundodivx.com/descargas.php?id=17


ESPERO QE HAYA SIDO DE MUCHA AYUDA..


SUERTEE!!!!!!!!




Otros threads relacionados
Hola soy un fan de la serie inglesa de los 60 “The avenger” en español “los vengadores”Estoy intentando que se pueda tener la 2 y 3 temporada en español subtitulada ya que nunca se doblo. de la 4º, 5º y 6º ya hay versiones duales en castellano y subtitulos tambien.He encontrado varios subtítulos en español de la segunda temporada y capítulos ripeados del vhs en vose y subtítulos en francés (busque en ingles pero no he sido capaz de encontrarlos) quería saber si alguien que sepa francés esta dispuesto a traducirlos para que así podamos tener la segunda y tercera temporada completa De la segunda temporada serian los capítulos 2x09 y del 2x11 al 2x23De la tercera temporada seria del 3x03 al 3x08 del 3x10 al 3x14, 3x16 al 3x18, 3x20, 3x22 y 3x24Lo haría yo mismo pero yo no tengo idea ni de ingles (porque si no los vería en versión original) ni de francés (sino los traduciría yo mismo).Los Interesados podéis poneros en contacto conmigo en el correo electrónico juancelta007@yahoo.es Un saludo juan
Por: majuan el 17/04/2013 04:22:45 am
- Leido: 1912 veces - Votos: 251 - Mensajes: 21 - Último mensaje: marram8 Ver último mensaje
Me ofrezco a subtitular de inglés a español (de España, ya que soy española) para practicar, ^^. Si me dais los subtítulos, mucho mejor, así ya tengo el material para empezar.¡Estoy abierta a sugerencias! :grin:
Por: MayaFey el 25/03/2014 07:07:30 pm
- Leido: 2899 veces - Votos: 84 - Mensajes: 77 - Último mensaje: tucu11 Ver último mensaje
la historia es esta, ella es super fan de la saga Star Wars y ambos jugamos a que ella es mi maestra jedi y yo soy su padawan y su personaje favorito es Yoda por lo que le regalare el siguiente muñeco:[image]http://image.gxzone.com/images/b/f/bf68a4b4a6d.jpg[/image]Le quiero escribir una dedicatoria en la caja en ingles ya que es el idioma que mejor habla cosa que yo no u.u, la frase a traducir seria la siguiente en realidad es corta y estupida pero no se bien la gramatica sobre todo por el (atentamente):[b]Anahi, gracias por ser mi maestra y enseñarme el arte de los jedi.Atentamente: Tu padawan, Alan.Que la fuerza te acompañe.[/b]Gracias al que responda ya saben que uno hace cursilerias por amor :laugh: :wave:
Por: atm18 el 06/08/2013 11:53:00 pm
- Leido: 3777 veces - Votos: 59 - Mensajes: 56 - Último mensaje: ZENITH Ver último mensaje
Que carajo paso en este site ? Ahora parece que lo mas importante es ver quien postea primero la misma pelotudez que cualquier infradotado puede encontrar en 5 minutos de navegación. Solo el 5% del foro honra el nombre de esta pagina, el resto parece la misma cagada que cuando enciendo mi TV.La Tinelizacion ha llegado a este reducto y estoy seguro que es para no irse, asi que solo queda una opci
Por: darod1 el 26/11/2010 07:45:23 am
- Leido: 5408 veces - Votos: 49 - Mensajes: 65 - Último mensaje: Sizigia Ver último mensaje
Hola tengo un manual que yo mismo yse pero no se como suvirlo a este foro o pagina alguien que me diga por favorestoy conectado al msn para mandarlo asubir cracias
Por: josegt el 10/08/2009 02:52:01 pm
- Leido: 6650 veces - Votos: 26 - Mensajes: 37 - Último mensaje: guidoam Ver último mensaje
HolaEstoy bajandome esta peli, Reign of Assassins y veo que no hay subs en español, encontre en ingles asi que lo subi al editor online.[link]http://subtitulos.edvx.net/film/Reign_of_Assassins_%282010%29[/link][anchor_text]link[/anchor_text]Hay varios en subdivx que ya estan registrados en dicho editor, el que no y quiera ayudar, debe crearse un usuario y listo, al entrar, deben tocar
Por: homerodivx el 14/10/2010 01:41:17 am
- Leido: 2809 veces - Votos: 20 - Mensajes: 45 - Último mensaje: luism Ver último mensaje
Hace poco empece a conocer un poco mas de como traducir subs y me parece que la pagina subtitulos.es tiene un formato ideal para aquel que quiere aportar con las traducciones sin tener que traducir todo el sub. Estaría bueno que se pudiera hacer ese tipo de modificaciones en la pagina. :wave:
Por: juanpe_viudes el 28/10/2010 08:01:54 pm
- Leido: 895 veces - Votos: 13 - Mensajes: 1 - Último mensaje: juanpe_viudes Ver último mensaje


traducir

0