Una nueva entrega de la furia de los usuarios.
- LAS ULTIMAS 2 LINEAS: ´´No creo que sabemos y el miedo lo suficientemente bien como para eso, princesa.”, ´´Sin embargo, sólo tiene que esperar días nos conoce.” UN VOMITO
- No sirven ni siquiera para una pelicula de Charles Chaplin !!!
- Cada vez que leo “ENJOY” me asusta.
- En mi vida he visto una traducción tan mala de Argenteam. ¿Cómo van a traducir ´´Bolls´´, apócope de ´´Bollinger´´, como ´´Tetona´´? WTF!!!!. Y Bolly, como ´´Tetas´´!!!!!. Lo peor es que lo repiten como 20 veces . . .
- Pésimos, traducidos con google o bien con una neurona y media. ensuciar no queda bien, compadre.
- dos palabras: una mierda
- Me cagaste la tarde, los subs son infumables, ni el traductor lo hace tan mal...
- No che esta en tarzanglish. voy a ver si por lo menos los tiempos estan bien
- por favor no hablemos de ´´perfectos´´ cuando te mandás un terrible moco como traducir “lencería” como “ingeniería”. Dejate de joder... ni ganas de revisar el resto, debe tener errores por todos lados. Un poco de sinceridad en las descripciones por favor.
- paren! esto ya es demasiado! subtitulos peor que los de argenteam??? el mundo se esta llendo al excremento!!
- por favor! que jesucristo me perdone por estar tan desesperado que termino bajando unos subtitulos de argenteam...
- es una puta mierda de subtitulo no lo bajen, en vez de latino parece de gangoso pendejo , seguro quien lo arreglo es un pinche (nacionalidad de un usuario) No lo bajen, mierda de subtítulo.
- Gracias por tu esfuerzo. Un poco mejor. Has trabajado sobre el mismo texto, pero no es suficiente. Muy difícil de entender. Quedan frases como “si el sangrado durante la jalea”.....Habrá que seguir esperando.
- Subtitulo estar mal traducido, mi no comprender por que haber gente que apurarse a subir una subtitula traducido por la linea sin conocer el inglese y no arreglar antes de postea sub, pero de todos modos mucha gracias.
- Estan en gallego, hijo de puta
- No, no falta corregir algunas traducciones, Hace falta tener a Tarzán al lado para que te vaya traduciendo conforme ves la peli. Otra mierda más echa con Google traductor o similares. Sigue participando.
- le puse malo, porque no existe la posibilidad de poner pésimo. Empieza con un poco del capitulo 16, luego aparecen subtitulos del capitulo 15..., si pueden borrar esto sería saludable.
- Caradura tu abuela ...a tus comentarios me los paso por los huevos ...anda a saber si esos subtitulos son tuyos ...ladron de los sacaste ahhh..muerto de hambre...
- 7 años de instituto y ponés ´´pantalones flacos´´ en vez de pantalones ´´ajustados´´, y eso que solo los piqué. Haceles juicio.
- Perdónalos Dios a todos por ser tan inútiles y no saber ni enumerar los subtítulos ni capítulos... también perdona a xxxxxx que le encanta echarle 17 y 18 polvos a las viejas decrépitas y muertas... AMEN!
- Cerra el orto, xxxxxxxx pelotudo! Siempre acotando boludeces! 17 y 18 polvos le echo a tu vieja, la puta que te pario!