Para los que siguen esta ´´serie´´ y para los que no, también.
Vi que pusiste hechos sin h y un poco me asuste, voy al Sub y la primer frase que leo es ´´Se izo un alargamiento de pene´´? De bruto nomas o no te anda la H en el teclado?
Espero que no hayas participado en la traduccion , pues de ser asi, NECESITAS QUE TE GOLPEEN DURO con un diccionario:lavoración: es con ´´b´´ vercion : es con ´´S´´ fraces: es con ´´S´´ .....
Con tal de subir y figurar lo que sea no? M-A-L-I-S-I-M-O-S sincronizados con un reloj de arena...
¿Qué? A pocos minutos de Macy´s nmaquillaje mostrador y que estaría bien. - Alguien debe haber sido su riegorncausa bigote que es mucho más grande. - ¡Oh, Dios mío, es tan caliente, y de élrncultivadas, y puedo decir que viene de dinero. - En pocas palabras... El sub. es una real mierda pinchada con un palo. (Pero OJO... Estos están TRADUCIDOS)
¡Líneas de 100 caracteres!. Menos mal que ya no hacés ´´uploads por estos lados´´. dios te bendiga.
lejos de lo peor que vi en mi vida. Te lo resumo: un vomito, si tenes dignidad borralos
Las “barias” supongo que serán hembras de átomos de Bario (Ba). Te voy a proponer a miembro emérito de la R.A.E. PD. Me gustaron las líneas 731 y 732: ´Estaba pensando en la apertura de un garaje´ - ´Un lugar donde la gente trae sus coches sin piel´ - Mi pregunta es: ¿Hay coches con piel? ¿De qué color? Si me rayan el coche... ¿Voy al chapista o al dermatólogo?
´´Es una mierda esto, el hermano de Tarzan que vive en el amazonas, lo vio y se colgo de un arbol, la re puta que te pario.
208 - 00:28:03,655 00:28:06,687 Yo, Odín, el padre de todos,destierro Facebook! CUALQUIERAAAA
malisimos, traducidos por un loro borracho! mas que de Rio son los de Riachuelo contaminado!
buenisimo!! esta noche viene a comer pizza ronaldhino y les pido que me los traduzca! ahora, en serio, que mierda hago yo con unos subtitulos en portugues capo?? más que “Rio´´ es ´´Angry Birds´´ lo tuyo
gracias por el esfuerzo. pero seguire esperando unos mejores para el bbrip. estos pasan un poco rapido y a menos que tengas vision de superman no los podras leer ...
mui vueno, kreo k es de las mujores surtitulos que eh bisto por estos logarez, ozea, hortongrafica 100% vuena.
Solo lo bajé pa´ putearte, soplacorneta. ¿Para qué versión es analfabeto? ¿Cómo es posible que lo hayan descargado 1160 veces a este subtítulo que no especifícas ni para que versión es y escribes como el forro? No esperes felicitaciones por esto... Andate a dormir mejor.
METETELOS EN EL UPITE SI QUISIERAMOS ESTA MIERDA LO BAJAMOS DE OPEN SUBTITLES COMO HICISTE VOS
ja jy para que los subis??? o sea ni los chequeastes ?? ni sabes que version ni nada?? etasbas a burrido y tenias ganas de subir algo,,,jaj j che bancate las puteadas como un señorito ingles ahora
00:27:11,175 > 00:27:13,109 Eso era buen… se cortan aca!!!jaja este site es una peluqueria de barrio un saturday a la tarde my god
A la perinola... cierto, me olvidé que sabía más de este idioma que el inglés... ya se los traduzco y los resubo en español neutro, no se preocupen. Buen aporte. Gracias. ¿Cómo se decía ascensor en árabe? Ah, cierto... creo que ´´Alibaba y abajo también...”
´´asi que no me preocupé por las líneas faltantes ni mal traducidas´´ entonces para que mierd@ los subis idiota mediocre
andan bien pero bien mal solo el comienzo donde esta el fuego cruzado el hombre dice matenerte conmigo ok eso le dice a la mujer que le acaban de mandar una bala en la cabeza mantenerte conmigo jajajaj si asi comienza ni vi nada mas no sirve ,
Un vergazo sin vaselina!
La verdad los que opinaron antes no se donde compran la maruja pero tendrian que cambiar de proveedor ! el 10% de este sub esta en portugues y esta 3 segundos atrasado para la version que indica.
se entienden bien?? vos tambien estas poseido si entendes frases como ´´Los motores pueden tener?... poner en el comedor´´ o ´´Bend it ligeramente´´.. estan en el español que habla Jenifer Lopez, o sea lo va inventando a medida que habla, son una bosta de grado 6 en la escala de Sofovich