Login - 832 users online  


  
Foros


220
votos
La cantidad de votos diarios que tiene cada usuario es igual a la cantidad de bolitas del mismo.
Dale votos al thread para mantenerlo arriba en la home del sitio.
Comentarios Negativos de Subtítulos (13º Parte)





Thread creado por valeria67 el 01/04/2011 08:22:02 am. Lecturas: 2765. Mensajes: 46. Favoritos: 0








01/04/2011 08:22:02 am 
       28                           
valeria67


Miembro desde: 19/01/2006

Threads abiertos: 397
Mensajes: 11293  
Subtítulos subidos: 135
Threads Favoritos: 0





Nueva tanda de usuarios furiosos.


- “El Gobernador quiere que al hijo de puta de Nacimiento expulsado mañana.”
hay varios como estos

- Pedazo de pelotudo subístes apenas un subtitulo y críticas una linea de mierda
cuando en verdad fue chequeado por xxxxxx y por mí y es un digno subtítulo que
solidariamente es brinado para los chicos. Quién te crees que sos PEDAZO
DE ORETE, subí los subtitulos que correspondan sé solidario y después hablá.
La Gente como Vos hay que bannearla. H.de Mil P. xxxxxxxx y la rcha. de tu.
Madr

- Traducción literal del inglés. Ej ´´smart ass´´ fue traducido como ´´culo-inteligente´´
y otras tantas.

- Che, xxxxxxx!. Sos un jodón bárbaro o un compendio de mala lecha. Ponés un
título, decís que es de Mcewan (cuando esa película no lleva ningún personaje
protagonista) y en realidad, son subtítulos de 2 pelis de Poirot. Qué buen pibe
sos, eh?

- el único que habló bien de estos subs puso versiones con C...

- Sos de lo peor xxxxxxxx como podes compartir esto, era mejor no compartir
nada hay momentos en la vida en los q uno tiene q mantenerse al margen y este
era el tuyo ¡¡MALISIMOS!!

- Recomendacion personal , no vuelvas a hacer otro subtitulo =/ , totalmente
asqueroso . Encima el decir ´´esta muy bien´´ es no tener verguenza . Creo q el
traductor de google hace subtitulos mas entendibles y con menos incoherencias

- línea 27: Ang armistiþiul pandillas Jong roto. línea 41: Mejor hay que mirar a mí
que los pisicuþele. línea 43: Englezule, ¿por qué correr? YO TARZAN TU
MENTIROSO, esto de muy bien tiene el zipeo como mucho...

- ´´Puede Usted no puede ir, John! Usted reducir los riesgos cuando se aceptó la
misión.´´ ´´Lo sentimos. Acabo de baño de las mujeres. Espero que nunca se
detuvo nada.´´ - A buen entendedor, pocas palabras...

- Lejos los subtitulos mas malos que he visto....Tarzan habla mejor !!!!!

- Te voy a pasar la factura del oculista, me hiciste sangrar los ojos. La peor mierda
que veo en mucho tiempo. (Va con onda, dedicate a vender churros)

- Les queda mucho, están entre tarzán y contestador automático de operador de
telefonía.

- La vi con estos subtitulos y sin subtitulos, la entendi mas sin los subtitulos, y
eso que no se ingles.

- Los subs. no están en español, están en tarzanio. Y a ver si redactamos mejor...
´´Vesion traducidad´´, ´´postiada´´, ´´traduci´´. nsoqués, viejo? soqués?

- Regulares. Parecen la traduccion previa hecha por un chimpancé antes de que la corrija un humano.

- Excepto para abrir la puerta al mundo otro mundo, me refiero a la vida
comercial-offs - Jueves obesos como él sólo está haciendo único infierno presa
para ellos - A una tierra sagrada, que Cualquier soldado se ejecutará siempre
miedo ORIGINALES DE GOOGLE TRADUCTOR. Una cagada.

- La extension ´´ass´´ de tu subtitulo realmente le hace honor a la calidad.

- ´´Las partes en Latin no las toque, porque dan ese misterio que tiene que tener´´..
Menos mal que la humanidad no se rige con tus mismos conceptos, si no
viviríamos todos en la ignorancia.

- Después de la 6ta línea, ´´No lo sé. Por error, he oído. No me creas. Enviadme
Batman. ´´, dejé de leer. A ver, NO PODES haber entendido NADA. Dejen de
subir basura... ´´Los estadounidenses se lo presente a nosotros, él, ella le juzgará
aquí.´´ CLARITO COMO AGUA DE TANQUE!!!

- le faltan la mitad de las lineas!! los despedazaste hermano, un desastre!!!

- Llamo San Pedro dice que cuando te vea por alla arriba ´´Hay tabla´´.

- Una verga! Esta lleno de traducciones desastrosas como: ´´Moron´´ (significa
tonto, estupido, imbecil, etc) lo traduce como Cenutrio... ??????????? Pero que
hijo de puta que sos!!!


01/04/2011 08:27:14 am 
       3                           
baadec


Miembro desde: 28/01/2007

Threads abiertos: 52
Mensajes: 783  
Subtítulos subidos: 382
Threads Favoritos: 0







como para no estar furiosos



errar humanum est

pero a veces se les va la mano


01/04/2011 08:37:38 am 
       8                           
rapsi


Miembro desde: 10/10/2004

Threads abiertos: 112
Mensajes: 4415  
Subtítulos subidos: 67
Threads Favoritos: 0





- Llamo San Pedro dice que cuando te vea por alla arriba ´´Hay tabla´´.




01/04/2011 08:45:54 am 
       6                           
mdq1


Miembro desde: 11/08/2006

Threads abiertos: 100
Mensajes: 1999  
Subtítulos subidos: 30
Threads Favoritos: 0





JAJAJJAJA, me parto de risa.

5 de los comentarios citados son míos. (Y la verdad que eso es lo que el subtítulo merecía como comentario, ya que fueron borrados enseguida)



Algunos se creen que subtitular, corregir o sincronizar, es simplemente pasar un sub en rumano por el Google traductor, darle a corrección automática en el Word, o sincronizar la primera y última línea con el Subtitle Workshop... Y listo, ya está el subtítulo para ver la peli.


01/04/2011 09:54:05 am 
       3                           
SantoVaron


Miembro desde: 27/03/2009

Threads abiertos: 17
Mensajes: 2272  
Subtítulos subidos: 0
Threads Favoritos: 12





Muy bueno, un cago de risa como siempre.


01/04/2011 10:16:33 am 
       8                           
smart ass : culo inteligente, jajajajja que hijo de remilputas!!!!




01/04/2011 11:31:18 am 
       3                           
joseelier


Miembro desde: 19/04/2005

Threads abiertos: 85
Mensajes: 2143  
Subtítulos subidos: 43
Threads Favoritos: 0





con facebook

- le faltan la mitad de las lineas!! los despedazaste hermano, un desastre!!!

este lo leí en un subtítulo de The Big Bang Theory


01/04/2011 12:03:21 pm 
       7                           
ivang79


Miembro desde: 01/10/2010

Threads abiertos: 58
Mensajes: 2043  
Subtítulos subidos: 30
Threads Favoritos: 0





- La extension ´´ass´´ de tu subtitulo realmente le hace honor a la calidad.

Jaaa! Un comentario con juego de palabras


01/04/2011 12:07:40 pm 
       11                           
valeria67


Miembro desde: 19/01/2006

Threads abiertos: 397
Mensajes: 11293  
Subtítulos subidos: 135
Threads Favoritos: 0





A mi el que más me gustó fue este:

´´Pedazo de pelotudo subístes apenas un subtitulo y críticas una linea de mierda
cuando en verdad fue chequeado por xxxxxx y por mí y es un digno subtítulo que
solidariamente es brinado para los chicos. Quién te crees que sos PEDAZO
DE ORETE, subí los subtitulos que correspondan sé solidario y después hablá.
La Gente como Vos hay que bannearla. H.de Mil P. xxxxxxxx y la rcha. de tu.
Madr´´

El tipo se quedaba sin caracteres pero como igual tenía muchas ganas de putearlo, iba abreviando las puteadas para poder meterlas a todas.




01/04/2011 12:21:02 pm 
       7                           
glaken


Miembro desde: 12/10/2010

Threads abiertos: 25
Mensajes: 359  
Subtítulos subidos: 2
Threads Favoritos: 0





Anoche vi una peli gore llamada Sweatshop partes del subtitulado son las siguientes, entre paréntesis mi comentario al respecto.

Si no tienes cuidado ...
Voy a tirar la cabeza.
(si esto estuviera unas escenas mas adelante por ahí pero no...)

No, estoy filmando
que hornear un pastel.
(O filmamos u horneamos un pastel)

No importa.
Sin embargo, yo no la abeja Gees CD conmigo.
(Esta es buenísima son los BEE Gees no la abeja Gees jajaja)

Tú y papá a la mierda puede.
(y...si a la mierda la pueden todos)

Él cambia para siempre por.
¡Oh, Dios mío, que lo explica todo.
(Dios vení y explícamelo vos)

¿Qué está mal con usted entonces?
Ver el pelo a continuación.
(¿???¿¿¿¿)

Él ha tomado la bola de discoteca,
y se fugaron con la izquierda.
(Yo sabia que la izquierda tramaba algo....)

Vaya a la mierda esta noche de pelo, vaquero?
(Bastaaaaaa!!)

De cualquier manera quiero agradecer las excelentes traducciones que he visto y por suerte son mayoría.




01/04/2011 12:42:42 pm 
       7                           
victortelleu


Miembro desde: 07/03/2008

Threads abiertos: 45
Mensajes: 507  
Subtítulos subidos: 1
Threads Favoritos: 0





´´Las partes en Latin no las toque, porque dan ese misterio que tiene que tener´´..
Menos mal que la humanidad no se rige con tus mismos conceptos, si no
viviríamos todos en la ignorancia.


01/04/2011 12:47:14 pm 
       5                           
nekroman3


Miembro desde: 12/03/2007

Threads abiertos: 32
Mensajes: 589  
Subtítulos subidos: 30
Threads Favoritos: 0





´´- Regulares. Parecen la traduccion previa hecha por un chimpancé antes de que la corrija un humano.´´

Pero que hijo de p... Jajaja buenisimo este comentario.


01/04/2011 01:53:22 pm 
      -10                           
MP


01/04/2011 01:59:29 pm 
       1                           
Alucinantes!

Estos se pasaron!



Tenés que armar un ´´grandes exitos-


01/04/2011 02:18:49 pm 
       1                           
colson


Miembro desde: 01/03/2005

Threads abiertos: 11
Mensajes: 524  
Subtítulos subidos: 0
Threads Favoritos: 0






baadec escribió:


como para no estar furiosos



errar humanum est

pero a veces se les va la mano



es que, justamente, no es errar, es que con el afán de figurar ponen cualquier cosa traducida con una guija... y encima exigen respeto y gloria...


01/04/2011 02:29:29 pm 
       2                           
valeria67


Miembro desde: 19/01/2006

Threads abiertos: 397
Mensajes: 11293  
Subtítulos subidos: 135
Threads Favoritos: 0






xulinho escribió:
Hola.
1º Creo que insultando no es manera de criticar, los subs son pésimos pero al menos el haberse dado el tiempo de subirlo aunque no es mucho ya es un mérito como para que lo traten como gente.
2º Cito una frase tuya La vi con estos subtitulos y sin subtitulos, la entendi mas sin los subtitulos, y
eso que no se ingles. entonces ¿Cómo llevas 128 subtítulos subidos?
3º Ese vocabulario y actitud, eres una señorita no?
4º Comparto lo que pones, hay muchos que ocupan el traductor de ingles a chino luego a rumano a talibán y luego a español XD, ya que lo que queda es incoherente. Debería haber una manera de que esos subs sean borrados bien rápido.
5º Agrego la otra parte de la moneda, hay varios aburridos que se dedican a poner estos subtítulos apestan, están malos, son horribles, etc y lo hacen por gusto, aunque los subtítulos estén en español y la película sea hablada en español, también debería haber una forma de banear a esos ociosos.

Termino diciendo que esto no es para criticarte, ya que estoy completamente de acuerdo contigo en el tema de fondo, en lo que no estoy de acuerdo es la manera en que lo hiciste.

Saludos.
Xau.



Me mueeeeeeeeeeeeeeroooooooo!!!!



01/04/2011 02:35:34 pm 
       2                           
´´Las partes en Latin no las toque, porque dan ese misterio que tiene que tener´´..
Menos mal que la humanidad no se rige con tus mismos conceptos, si no
viviríamos todos en la ignorancia

no se de que pelicula hablan, pero si en la version original no se subtitula, para mi no hay que traducirlo, pero sino anda a la concha de tu puta madre


01/04/2011 02:39:51 pm 
       4                           

xulinho escribió:
Hola.
1º Creo que insultando no es manera de criticar, los subs son pésimos pero al menos el haberse dado el tiempo de subirlo aunque no es mucho ya es un mérito como para que lo traten como gente.
2º Cito una frase tuya La vi con estos subtitulos y sin subtitulos, la entendi mas sin los subtitulos, y
eso que no se ingles. entonces ¿Cómo llevas 128 subtítulos subidos?
3º Ese vocabulario y actitud, eres una señorita no?
4º Comparto lo que pones, hay muchos que ocupan el traductor de ingles a chino luego a rumano a talibán y luego a español XD, ya que lo que queda es incoherente. Debería haber una manera de que esos subs sean borrados bien rápido.
5º Agrego la otra parte de la moneda, hay varios aburridos que se dedican a poner estos subtítulos apestan, están malos, son horribles, etc y lo hacen por gusto, aunque los subtítulos estén en español y la película sea hablada en español, también debería haber una forma de banear a esos ociosos.

Termino diciendo que esto no es para criticarte, ya que estoy completamente de acuerdo contigo en el tema de fondo, en lo que no estoy de acuerdo es la manera en que lo hiciste.

Saludos.
Xau.



jajajajaaj te creiste que lo escribio todo valeria??? jajajajajja y encima decis que no es lenguaje de una ´´señorita´´ no se que clase de señoritas conoces, pero vivimos en otra epoca que la tuya


01/04/2011 02:58:31 pm 
       1                           
Almitamu


Miembro desde: 03/07/2006

Threads abiertos: 625
Mensajes: 8319  
Subtítulos subidos: 273
Threads Favoritos: 0






escribió:
Las partes en Latin no las toque, porque dan ese misterio que tiene que tener.. Menos mal que la humanidad no se rige con tus mismos conceptos, si no vivir�amos todos en la ignorancia.



El comentario tuyo, uno de los mejores que he leído.
Además...¿por qué al tipo le pintará que el latín es ´´misterioso´´? eso si que es un WTF!!!


xulinho escribió:
3º Ese vocabulario y actitud, eres una señorita no?

Hermano, acá en Argentina, ese tipo de comentario parece sacado de una película del año ´50.
No sé cómo será donde vos vivís, acá lo tuyo suena y huele a naftalina... las mujeres argentinas estamos bastante más emancipadas que en el resto de latinoamerica, adiosgraciasytodoslossantos.


01/04/2011 03:18:57 pm 
       0                           
valeria67


Miembro desde: 19/01/2006

Threads abiertos: 397
Mensajes: 11293  
Subtítulos subidos: 135
Threads Favoritos: 0






Almitamu escribió:

escribió:
Las partes en Latin no las toque, porque dan ese misterio que tiene que tener.. Menos mal que la humanidad no se rige con tus mismos conceptos, si no vivir�amos todos en la ignorancia.


El comentario tuyo, uno de los mejores que he leído.
Además...¿por qué al tipo le pintará que el latín es misterioso? eso si que es un WTF!!!


xulinho escribió:
3º Ese vocabulario y actitud, eres una señorita no?

Hermano, acá en Argentina, ese tipo de comentario parece sacado de una película del año ´50.
No sé cómo será donde vos vivís, acá lo tuyo suena y huele a naftalina... las mujeres argentinas estamos bastante más emancipadas que en el resto de latinoamerica, adiosgraciasytodoslossantos.



¡Y encima yo hace rato que dejé de ser señorita!









Otros threads relacionados
Una nueva entrega de la furia de los usuarios. :tongue: :laugh: - LAS ULTIMAS 2 LINEAS: \No creo que sabemos y el miedo lo suficientemente bien como para eso, princesa.”, \Sin embargo, sólo tiene que esperar días nos conoce.” UN VOMITO- No sirven ni siquiera para una pelicula de Charles Chaplin !!!- Cada vez que leo “ENJOY” me asusta.- En mi vida he visto una traducción ta
Por: valeria67 el 19/07/2010 12:44:37 pm
- Leido: 5325 veces - Votos: 872 - Mensajes: 78 - Último mensaje: ciaxD Ver último mensaje
Y llegamos a la 10º entrega... :wink: - Tu primer aporte? Que sea tu último, por favor.- Salta??? Y el papel de Angelina Jolie lo hace una coyita???- Es casi como ver dos peliculas en una. Miras una y lees otra- Perdon por la violencia verbal, pero con quien hay que acostarse para que digan \Gracias por ser el unico imbecil que sube estos subtitulos del ojete mal (y poco) tr
Por: valeria67 el 09/12/2010 09:45:25 pm
- Leido: 4150 veces - Votos: 127 - Mensajes: 61 - Último mensaje: cavcavcav Ver último mensaje
Para los que siguen esta \serie\ y para los que no, también. :laugh: Vi que pusiste hechos sin h y un poco me asuste, voy al Sub y la primer frase que leo es \Se izo un alargamiento de pene\? De bruto nomas o no te anda la H en el teclado?Espero que no hayas participado en la traduccion , pues de ser asi, NECESITAS QUE TE GOLPEEN DURO con un diccionario:lavoración: es con \b\ v
Por: valeria67 el 18/06/2011 07:07:33 pm
- Leido: 2272 veces - Votos: 77 - Mensajes: 27 - Último mensaje: joseelier Ver último mensaje
Costó, pero pasé [image]http://media.tumblr.com/tumblr_lwpj3m7L2z1qcifz0.gif[/image]Ok, ok, nada que celebrar, sólo creo este thread para dejar atrás el anterior que ya no sirve. No me den votos, no importa si salgo o no en la home. La cuestión sigue siendo la de participar con buena onda y listo. Dispongan de este espacio para lo que quieran, yo dejaré música.Vamos con aquellos himnos con los cuales me acerqué al rock y al metal.b&AC/DC - Back in Black/b&[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=mJwVbaSqYIw[/youtube]b&Led Zeppelin - Kashmir/b&[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=sfR_HWMzgyc[/youtube]b&Dio - Rainbow In The Dark/b&[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=zQzNBTukO0w[/youtube]b&Metallica - Master of Puppets/b&[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=FIXPmOEAsic[/youtube]b&Judas Priest - Pain Killer/b&[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=WS6-vI70oc0[/youtube]b&Deep Purple - Smoke On The Water/b&[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=BbXlFjTTqtk[/youtube]b&Iron Maiden - The Trooper/b&[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=dTaD9cd8hvw[/youtube]b&Black Sabbath - Paranoid/b&[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=QQBttKoetqo[/youtube] :band: :thumbsup:
Por: rockmina el 11/01/2012 09:04:52 pm
- Leido: 1878 veces - Votos: 76 - Mensajes: 68 - Último mensaje: Spoilers Ver último mensaje
Primero que nada, voy a decir, muy emocionante el capitulo, termino exactamente como le comente a un amigo hace meses atras, despues que le daban el traje y por fin vuela, se van a la esena del futuro que ya habiamos visto en el final de la 9na temporada.la escene de los clips cuando por fin vuela, muy linda tambien, haciendo un recuerdo de todas las temporadas, todo lo que vimos hasta ahora.
Por: kurko1992 el 14/05/2011 01:27:23 am
- Leido: 5128 veces - Votos: 66 - Mensajes: 43 - Último mensaje: netillo7 Ver último mensaje
Servite un café y sentáte a reirte un rato. :tongue: - Que poqueria mas grande de subtitulos ........ Pedazo de ignorante si no sabes ingles no intentes hacer un subtitulo ...... ese tiempo q invertistes haciendo la porqueria de subtitulos lo hubieras mejor invertido en estudiar ingles ........ ignorante- Podrias avisar que estan incompletos, son una basura, menos mal que ingles... PUTO!
Por: valeria67 el 15/02/2011 10:41:40 pm
- Leido: 3005 veces - Votos: 57 - Mensajes: 31 - Último mensaje: Pumpsoul Ver último mensaje


comentarios

1