Pues a mi entender, se trata del clasico humor Simpsoniano que busca exhibir lo ignorantes que son los gringos.
De hecho, me queda claro que el chiste de Madonna es para dar a entender, que la unica referencia que tienen sobre la historia Argentina es a traves de la pelicula de Evita.
Y en ultima instancia, el chiste es tambien una critica a esa pelicula y a Hollywood, por destrozar la historia segun les conviene.
Por otro lado, no hay de que sorprenderse. La serie esta plagada de estas referencias a Latinoamerica (siempre reflejando la ignorancia yankee

), pero no las llegamos a conocer porque son quitadas en el doblaje, precisamente para no herir susceptibilidades.
Asi que no hay de que preocuparse, que seguramente se quitara en el doblaje.
Y de esto yo puedo decir mucho, porque la mayoria de las referencias son hacia mi pais. Pero aca nos las tomamos con mucho humor.
Ademas, para nosotros Los Simpson son de casa, asi que ese tipo de referencias nos parten de risa (considerando por supuesto, que buscan exhibir la ignorancia yankee

).
Y a todo esto, existe una pagina (de Argentina por cierto) dedicada a criticar los cambios en el doblaje al latino de Los Simpson.
Me pregunto que version les molestara mas a ellos esta vez ¿el doblaje o el original?
Saludos