Login - 525 users online  


  
Foros


0
votos
La cantidad de votos diarios que tiene cada usuario es igual a la cantidad de bolitas del mismo.
Dale votos al thread para mantenerlo arriba en la home del sitio.
subtitulos desincronizados..ayuda por favor!!!





Thread creado por maurig86 el 07/02/2012 09:25:07 pm. Lecturas: 483. Mensajes: 11. Favoritos: 0






07/02/2012 09:25:07 pm 
       0                           
maurig86


Miembro desde: 04/02/2012

Threads abiertos: 7
Mensajes: 6  
Subtítulos subidos: 0
Threads Favoritos: 0





Hola!!les cuento mi problema a ver si alguno es tan amable de ayudarme...descargue una peli formato avi,subtitulos srt aparte..cuando la voy a reproducir con el window media player no tengo ningun tipo de problema sale todo sincronizado..ahora cuando la voy a pasar a formato dvd con el winavi y pongo ´´vista previa´´sale bien..pero cuando la quemo para dvd y reproducirla en la tele los subtitulos me salen desincronizados..alguien sabe como se puede solucionar este problema??desde ya muchas gracias!


07/02/2012 09:57:49 pm 
       3                           
x_pacs


Miembro desde: 13/09/2007

Threads abiertos: 61
Mensajes: 638  
Subtítulos subidos: 0
Threads Favoritos: 4





con facebook

yo uso el ConvertXtoDvd4 y nunca he tenido problemas


07/02/2012 10:00:17 pm 
       2                           
carwash_83


Miembro desde: 07/02/2007

Threads abiertos: 5
Mensajes: 141  
Subtítulos subidos: 0
Threads Favoritos: 0





con facebook

Puede sonar poco técnica la respuesta, pero deberías intentar usando otro software, como x_pacs comenta el convertxtodvd es simplemente excelente. Si el problema persiste entonces tal vez necesitaría de otra solución.





07/02/2012 10:04:17 pm 
       1                           
Calcula el tiempo que desincroniza en el DVD que ya quemaste... Ese tiempo lo desincronizas antes de quemar el nuevo DVD, para que luego al reproducirlo sincronice.


07/02/2012 10:05:43 pm 
       3                           
Centurion8019


Miembro desde: 30/11/2011

Threads abiertos: 1
Mensajes: 22  
Subtítulos subidos: 0
Threads Favoritos: 0





Cambiá de software, el de Bill es una bosta, con todo respeto...

Pasate a ultra video converter que te incrusta subs en el video de manera facil....dejá de renegar




07/02/2012 10:31:25 pm 
       1                           
usa TMPGenc para encodear el video, y despues arma el dvd con dvdlabpro2 , ahi mismo transformas los subtitulos. monta el ISO que te queda (si es que lo finalizaste de esa manera) y proba que onda los subs.


08/02/2012 12:34:53 am 
       0                           
Yo también recomiendo el DVD lab pro 2.

A veces el problema está en lo más obvio, fíjate que tu proyecto tiene correcto el framerate, no hay sea que estés quemando un archivo de origen PAL como si fuera proyecto de NTSC, o viceversa. . . esto trae el problema que describes, aunque no sé si lo que te pasa sea por eso.




08/02/2012 12:38:26 am 
       1                           
maurig86


Miembro desde: 04/02/2012

Threads abiertos: 7
Mensajes: 6  
Subtítulos subidos: 0
Threads Favoritos: 0





Gracias chicos por responder la verdad que fueron de gran ayuda..opte por el convertxtodvd4..creo que se simplifica mas..ahora..quizas es muy tonta mi pregunta pero si lo supiera no lo preguntaria..les dije que mi peli esta en formato avi y los subtitulos estan en srt de forma separada..al reproducir con window media aparecen de forma automatica..ahora,¿como agrego los subs en srt al convertxtodvd?¿ que tengo que hacer?porque puse la vista previa de la peli con el convert y no me aparecen los subs y no se como hacer..¿me pueden ayudar?porque la verdad que no tengo la mas minima idea..disculpen si soy muy pregunton pero necesito saberlo


08/02/2012 01:06:11 am 
       0                           
Breakhack


Miembro desde: 31/01/2008

Threads abiertos: 56
Mensajes: 1000  
Subtítulos subidos: 6
Threads Favoritos: 0





subtitle workshop es tu solucion googlea un manual de eso si no ai me avisas


08/02/2012 01:13:41 am 
       2                           
carwash_83


Miembro desde: 07/02/2007

Threads abiertos: 5
Mensajes: 141  
Subtítulos subidos: 0
Threads Favoritos: 0





con facebook

Si los subtitulos tienen el mismo nombre de la peli y estan en la misma carpeta, el convertxtodvd automaticamente los carga, no aparecen en la vista previa pero si aparecen en la seccion de subtitulos del programa, donde puedes cambiar fuente, color y tamaño.




08/02/2012 01:18:31 am 
       0                           
carwash_83


Miembro desde: 07/02/2007

Threads abiertos: 5
Mensajes: 141  
Subtítulos subidos: 0
Threads Favoritos: 0





con facebook

La sección correcta es: ´´Info sobre el fichero fuente´´

Ahi aparece tanto el video como el subtitulo cargado, de ahi en adelante no te quedas mas que buscar en todas las opciones para que conozcas los alcances y limitaciones del software, y google.






Otros threads relacionados
Hola:Yo uso siempre el subtitle Workshop pero el tema es que no puedo reconocer videos del formato mkv. O sea no los puedo previsualizar para ajustar el subtítulo al video. Bajé el Subtitle Editor pero cuando extraigo los archivos no me aparece uno para instalar el programa. Cuestión que creo que ese trabaja solo en Linux.¿Me podrían decir un programa que sincronice que no sea el Workshop o que trabaje en windows y que reconozca archivos mkv?Gracias.PD: es para subtitular la cuarta temporada de Dexter, BD Rip, que la verdad no la encuentro en ningún lado para la versión que tengo y de paso también los subo aquí.
Por: AndyFaith el 04/11/2011 04:11:39 pm
- Leido: 2024 veces - Votos: 5 - Mensajes: 21 - Último mensaje: donroque Ver último mensaje
Descargué el cortometraje \El circo de la mariposa\ y después descargué los subtítulos de aquí de SubDivX (http://www.subdivx.com/X6XMjEyMzg3X-the-butterfly-circus-2009.html), el problema es que no están sincronizados. Los subtítulos están muy adelantados con respecto al video.Sé que puedo sincronizar con Subtitle Workshop, el problema es que no sé cómo :confused:. Me gustaría que si alguno de ustedes sabe cómo hacerlo me explicara para poder hacerlo.Y abusando de su amabilidad (:blush:), en el comentario que tienen los subtítulos que descargué, dice que le faltan muchas líneas y que hay frases mal traducidas, con esto último no hay problema, pero cómo puedo agregar más líneas para subtitular las frases que no aparecen.¡Gracias de antemano por la ayuda! :smile2: PD. El video que descargué está en formato mp4, no sé si Subtitle Workshop lo reconozca directamente o tengo que convertilo a otro formato.
Por: shelomar el 20/10/2011 10:44:19 pm
- Leido: 816 veces - Votos: 3 - Mensajes: 4 - Último mensaje: shelomar Ver último mensaje
Hola a todos desde Venezuela estoy un poco tedioso de descargar peliculas nuevas y no poder conseguir subttitulos en mi idioma y si los hay en otros idomas o desincronizados para otros formatos apreciaria de antemano los espertos que me ayudaran en esto mil gracias
Por: pitopin08 el 21/10/2011 07:48:38 am
- Leido: 690 veces - Votos: 2 - Mensajes: 6 - Último mensaje: elreikista Ver último mensaje
por favor, alguien podria sincronizar los subtitulos de 14 BLADES para :Movie Infohttp://www.imdb.com/title/tt1442571/ [Movie Title ]………[ 14 Blades aka Gam yee wai [Release Year ]……..[ 2010 [iMDb Rating ]………[ 6.3/10 [Genre ]……………[ Action Drama Thriller [Runtime ]………….[ 01:50:10 [File Size ]………..[ 500 MB [Resolution ]……….[ 1280544 [Aspect Ratio ]……..[ 2.35:1 [Language]………….[ Mandarin [Subtitle ]…………[ Yes [Container]…………[ Matroska (.mkv) [Encoder]…………[ roNymuchas gracias
Por: betomty el 04/05/2012 06:53:10 pm
- Leido: 53 veces - Votos: 0 - Mensajes: 1 - Último mensaje: betomty Ver último mensaje
Hola! soy principiante subtitulando y tengo un problema: estoy subtitulando unos cortos y la empresa les ha puesto un TCR que empieza en 10:00:00:00. Quieren que el inicio de mis subtítulos coincida con ese tiempo, pero no consigo cambiar el código de tiempo del programa (que por defecto viene en 00:00:00:00) para que empiece en 10:00:00:00. ¿Alguien puede ayudarme? Un millón de gracias.
Por: Traductorafrances el 10/08/2011 06:01:57 am
- Leido: 452 veces - Votos: 0 - Mensajes: 1 - Último mensaje: Traductorafrances Ver último mensaje
Hola que tal?, estoy sincronizando los subtítulos para esta pelí ripeada por mi con excelente calidad y necesitaría una mano para sincronizarlos mejorsi alguien decide ayudarme mi correo es:galiziastation@gmail.comgraciasles saludaEmiliano
Por: Galizia4 el 21/06/2011 12:09:45 am
- Leido: 1973 veces - Votos: 0 - Mensajes: 2 - Último mensaje: MaNuR77 Ver último mensaje
Alguien podria sincronizar los subtitulos que hay a la version mencionada??Gracias!
Por: wiznia el 22/02/2011 09:28:08 pm
- Leido: 1222 veces - Votos: 0 - Mensajes: 6 - Último mensaje: Ramza65 Ver último mensaje


sincronizar

1