>> Login - 504 users online  


  

16
votos
Traduzco del Ruso al Español





Thread creado por Midaraku el 23/01/2010 10:19:07 pm. Fue Leido 2899 Veces y se han publicado 23 mensajes.








23/01/2010 10:19:07 pm 
       20                           
Midaraku


Miembro desde: 26/12/2009

Threads abiertos: 10
Mensajes: 336  
Subtítulos subidos: 0





Al que quiera traducir una pelicula en Ruso le ofresco mi ayuda. No tengo ningun titulo o licenciatura por si me preguntan (estoy en secundaria) ni tampoco estudie el idioma porque lo hablo en mi casa desde que naci, asi que no deben preocuparse por los errores y la mala traducción.

Saludos


24/01/2010 02:35:57 pm 
       1                           
ramma07


Miembro desde: 11/12/2007

Threads abiertos: 0
Mensajes: 7298  
Subtítulos subidos: 0



O sea que a los r5 los sacas al toque, grosso


24/01/2010 03:30:15 pm 
       0                           
Me encanta escuchar el idioma ruso, pero no sabría traducir nada.




24/01/2010 03:47:46 pm 
       0                           
Podias hacer los subs de la peli de anime ruso First Squad?


24/01/2010 03:47:52 pm 
       0                           
lo principal es que traduzcas de oido el ruso ..debe ser muy dificil no?


24/01/2010 03:49:26 pm 
       0                           
camioneta


Miembro desde: 26/09/2005

Threads abiertos: 332
Mensajes: 3554  
Subtítulos subidos: 0





Bien Midaruka

Todo sirve

master master!!!


24/01/2010 05:07:46 pm 
       0                           
Te dejo un par de páginas con películas de rusia para que busques si hay alguna sin subtitular y te pongas manos a la obra:

salir.com/peliculas-rusas

imdb.com/

Gracias por colaborar.


24/01/2010 06:54:53 pm 
       1                           

ramma07 escribió:
O sea que a los r5 los sacas al toque, grosso



Eso si, el pequeño detalle es que es una sola persona, asi que no da romperle las bolas con mil pedidos.


24/01/2010 11:06:04 pm 
       1                           
Midaraku


Miembro desde: 26/12/2009

Threads abiertos: 10
Mensajes: 336  
Subtítulos subidos: 0






California escribió:
Podias hacer los subs de la peli de anime ruso First Squad?

voy a ver que onda


mym-pc escribió:
Te dejo un par de páginas con películas de rusia para que busques si hay alguna sin subtitular y te pongas manos a la obra:

www.salir.com/peliculas-rusas salir.com/peliculas-rusas

www.imdb.com/search/title?countries=ru&sort=moviemeter,asc imdb.com/

Gracias por colaborar.


empiezo a buscar


24/01/2010 11:25:58 pm 
       0                           
qepd


Miembro desde: 21/08/2005

Threads abiertos: 10
Mensajes: 34  
Subtítulos subidos: 0





Ví una pelicula doblada al español (España) se llama 12.
Baje la peli en su idioma original ruso, sabes si esta acá en subdivx para bajar los subtitulos?
Y si no es así podrías hacer el subtitulo?




25/01/2010 11:52:58 am 
       1                           
Midaraku


Miembro desde: 26/12/2009

Threads abiertos: 10
Mensajes: 336  
Subtítulos subidos: 0






qepd escribió:
Ví una pelicula doblada al español España se llama 12.
Baje la peli en su idioma original ruso, sabes si esta acá en subdivx para bajar los subtitulos?
Y si no es así podrías hacer el subtitulo?


mmm...tendrias que ser mas especifico, osea el "12" esta en los titulos de muchas peliculas, por eso es dificil encontrar los sub o la pelicula en si


25/01/2010 12:13:00 pm 
       0                           
Mr_Elvis


Miembro desde: 11/09/2004

Threads abiertos: 0
Mensajes: 2  
Subtítulos subidos: 0



Midaraku, la verdad que tu ofrecimiento es muy bueno, yo estoy empezando a estudiar el idioma ruso y bajo peliculas con el subtitulo y otras que todavia estoy esperando que aparezcan por algun lado. De las que me falta el subtitulo son estas dos: Brat 2 (año 2000) y Chudo (año 2009). Si tenes algo te lo agradezco.

Saludos

www.imdb.com/title/tt0238883/

www.imdb.com/title/tt1197626/


25/01/2010 01:48:19 pm 
       0                           
ramma07


Miembro desde: 11/12/2007

Threads abiertos: 0
Mensajes: 7298  
Subtítulos subidos: 0




homerodivx escribió:

ramma07 escribió:
O sea que a los r5 los sacas al toque, grosso


Eso si, el pequeño detalle es que es una sola persona, asi que no da romperle las bolas con mil pedidos.


O que nos enseñe ruso


25/01/2010 03:52:52 pm 
       0                           
Midaraku


Miembro desde: 26/12/2009

Threads abiertos: 10
Mensajes: 336  
Subtítulos subidos: 0






California escribió:
Podias hacer los subs de la peli de anime ruso First Squad?

estaba buscando para descargar esa pelicula para hacerle subs, pero en cambio ya venia pegados jaja

te paso los links

www.megaupload.com/?d=RIBKK2A9
www.megaupload.com/?d=XX4FN3MT
www.megaupload.com/?d=DGL2516Y
www.megaupload.com/?d=LVMLGF20


25/01/2010 04:10:33 pm 
       0                           
Ivanjoe


Miembro desde: 16/12/2004

Threads abiertos: 0
Mensajes: 7  
Subtítulos subidos: 20



Hay una cantidad inmensa de cine soviético por subtitular, grandes películas a las que nadie da bola, si te va la onda sovietica en rebeldemule.org hay algunos proyectos a medias o directamente colgados.
Ánimo.


04/02/2010 02:01:44 am 
       0                           
VakulinchuK


Miembro desde: 30/07/2009

Threads abiertos: 0
Mensajes: 4  
Subtítulos subidos: 3



Uffff Maestroooo, parece que me voy a tomar el permiso de hacerle algunas preguntas.

Me entusiasma mucho el Cine Ruso y por ende e empezado a traducir algunos subs en ingles pero de repente igual surgen las dudas.
Ahora mismo estoy traduciendo la película ´Dzhentlemeny Udachi´ y hay algunas partes que no entiendo (Los subs en ingles poco ayudan). Si me podrías ayudar con un parcito de líneas te estaría eternamente agradecido.

Como dice un amigo más arriba, hay muchas joyas del cine Soviético-Ruso sin traducir. Por mi parte tengo en mente terminar ´Dzhentlemeny Udachi´ para luego seguir con ´Krylya´ y ´Otets Soldata´.


09/02/2010 02:52:15 pm 
       0                           
Midaraku


Miembro desde: 26/12/2009

Threads abiertos: 10
Mensajes: 336  
Subtítulos subidos: 0






VakulinchuK escribió:
Uffff Maestroooo, parece que me voy a tomar el permiso de hacerle algunas preguntas.

Me entusiasma mucho el Cine Ruso y por ende e empezado a traducir algunos subs en ingles pero de repente igual surgen las dudas.
Ahora mismo estoy traduciendo la película ´Dzhentlemeny Udachi´ y hay algunas partes que no entiendo Los subs en ingles poco ayudan. Si me podrías ayudar con un parcito de líneas te estaría eternamente agradecido.

Como dice un amigo más arriba, hay muchas joyas del cine Soviético-Ruso sin traducir. Por mi parte tengo en mente terminar ´Dzhentlemeny Udachi´ para luego seguir con ´Krylya´ y ´Otets Soldata´.

lo unico que debes hacer es pasarme el link del subtitulo y corrijo las partes, porque estos dias mi internet va lento asi que las descargas me duran como 7 dias


25/06/2010 05:13:37 pm 
       0                           
AnthraxSBN


Miembro desde: 25/06/2010

Threads abiertos: 0
Mensajes: 1  
Subtítulos subidos: 0



Hola Midaraku.

Al igual que todos te doy las gracias por tu aporte y también te pregunto si puedes conseguir los subtítulos de la película Brat 2 de Aleksei Balabanov. Gracias por adelantado


01/02/2011 06:41:43 pm 
       0                           
lagartotranki


Miembro desde: 19/10/2010

Threads abiertos: 0
Mensajes: 2  
Subtítulos subidos: 15



Hola, soy un amante del cine soviético y ruso, especialmente el bélico, con ayuda de mi mujer, que es rusa, ya he traducido tres peliculas (Na voine kak na voine, Zhenya Zhenechka i Katyusha y Brestskaya krepost) y los dos primeros capítulos de la serie Shtrafbat. Todo está colgado en Subdivx.
Lo que yo no tengo ni idea de ruso y dependo de mi mujer. Sino ya habría hecho muchos más subtítulos
Estoy muy interesado en todo lo que puedas hacer y si se pueden hacer proposiciones: V avguste 44go (2001) Existen unos subtítulos en búlgaro que se pueden usar de base para los tiempos.

Se pueden bajar un monton de pelis soviéticas de la pagina: film.arjlover.net/film/

Lagarto_tranki


01/02/2011 06:57:31 pm 
       0                           
lagartotranki


Miembro desde: 19/10/2010

Threads abiertos: 0
Mensajes: 2  
Subtítulos subidos: 15



VakulinchuK
Cuando estuve en Moscú estuve a punto de comprar el DVD de Otets Soldata (el padre del soldado) porque venían los subtítulos en Castellano, finalmente compré otra. Esperaba encontrar los subtítulos en Internet, pero nada.
últimamente he estado buscando películas rusas y soviéticas sobre la Gran Guerra Patriótica (2 guerra mundial) Para el que le interese la paso de lo que he encontrado en Castellano (doblado o con subtítulos)

La caída de Berlín (Padeniye Berlina, Падение Берлина), URSS 1949

Cuando pasan las cigüeñas (Letyat zhuravli, Летят журавли) URSS 1957

Destino de un hombre (Sudba Cheloveka, Судьба человека) URSS 1959

La balada del soldado (Ballada o soldate, Баллада о солдате) URSS 1959

La infancia de Iván (Ivanovo detstvo, Иваново детство) URSS 1962

Zhenya Zhenechka y Katyusha (Zhenya Zhenechka i Katyusha, Женя, Женечка и "Катюша") URSS 1967

La guerra es la guerra (Na Voine Kak Na Voine, На войне как на войне) URSS 1968.

Liberación (Osvobozhdenie, Освобождение),URSS y RDA 1969.

Nieve ardiente (Goryachiy Sneg, Горячий снег), URSS 1972

Los amaneceres son aquí más apacibles (A zori zdes tikhie, А зори здесь тихие, The dawns here are quiet), URSS 1972.

17 instantes de una primavera (Semnadtsat mgnoveniy vesny, Семнадцать мгновений весны),URSS 1973, 12 Capítulos

Sólo los veteranos van a la batalla (V boy idut odni stariki, В бой идут одни старики, Only "Old Men" Going to the Batttle), URSS 1973.

Ellos lucharon por la madre patria (Oni Srazhalis Za Rodino, Они сражались за родину) URSS 1975.

La ascensión (voskhozhdeniye, Восхождение, URSS 1976)

Los pilotos torpederos (Torpedonostsy) URSS 1983.

La batalla de Moscú (Bitva za Moskvu, Битва за Москву) URSS 1985.

Masacre ven y mira (Idi i smotri, Иди и смотри) URSS 1985.

Los Panzers de la muerte (The Misfit Brigada) EEUU 1987

Mañana fué la guerra (Zavtra vila voina, Завтра была война) URSS 1987.

Stalingrado (Stalingrad) Alemania 1993

Quemado por el sol (Utomlyonnye solntsem, Утомлённые солнцем), Rusia 1994

Estrella, señal de Socorro (Zvezda, Звезда) Rusia 2002.

El cuco (Kukushka, Кукушка, The Cuco) Rusia 2002.

Cadetes (Kursanty, ) Rusia, 2004

Batallón de Castigo (Shtrafbat, Штрафбат), Rusia 2004, 11 capítulos.

Bastardos (Svolochi, Сволочи) Rusia 2006

Leningrado (Leningrad, Ленинград) RUSIA/GB 2009.

La fortaleza de Brest (Brestskaya krepost, Брэсцкая крэпасць) Bielorrusia-Rusia 2010






Otros threads relacionados
- Leido: 2388 veces - Votos: 55 - Mensajes: 57 - Último mensaje: egonin Ver último mensaje
- Leido: 2261 veces - Votos: 25 - Mensajes: 26 - Último mensaje: carlocrace Ver último mensaje
- Leido: 1074 veces - Votos: 21 - Mensajes: 15 - Último mensaje: LocoXlaPesca Ver último mensaje
- Leido: 2935 veces - Votos: 17 - Mensajes: 23 - Último mensaje: reivax452 Ver último mensaje
- Leido: 563 veces - Votos: 12 - Mensajes: 3 - Último mensaje: javinex Ver último mensaje
- Leido: 1135 veces - Votos: 10 - Mensajes: 5 - Último mensaje: levy Ver último mensaje


ruso

0