Blamma, una alegría que te decidas a traducir, cualquiera que lo haga creo que es bienvenido por todos.
Mi sugerencia:
comenzá con algo simple y que te guste y despierte interés.
No empieces con lo más dificultoso: un sub de cero, al que tenés que hacerle hasta la sincronía. Te vá a agobiar.
Podés sacar de esta misma página, de
TRADUCCIONES subtítulos en otro idioma que han sido subidos por usuarios para su traducción.
Es importante que elijas algo que te guste, porque uno le pone otra garra. Y obvio, que tengas la película o el episodio de la serie.
Simplemente lo abrís con el Subtitle Workshop, y comenzás a darle, reemplazando los renglones en el otro idioma. No emplees la opción TRADUCTOR del SW, te complica más que ayudarte.
Si sabés inglés, comenzá con un sub en inglés, no uno rumano, que te implique traducir de oído.
Si tiene menos de 1000 líneas, mejor hay subs de 1800 líneas que le sacan las ganas al más pintado, y luego no lo podés terminar.
Te puede servir mucho para el lenguaje ´´coloquial´´ (frases hechas o palabras de todos los días, o nuevas) usar el
URBAN DICTIONARY. Generalmente en puteadas, insultos, palabras nuevas o lunfardas, o frases hechas, te saca de apuros.
No hagas líneas de más de 40 caracteres (ciertos reproductores no soportan un ancho superior a ese) y en lo posible, de no más de 2 líneas.
No olvides poner guiones cuando hablan 2 personas, se complica la lectura si faltan los guiones.
Si traducís líneas de canciones, anteponeles el símbolo #, y aplicales con el click derecho ´´itálica´´ o cursiva.
Todo lo que se habla en off, vá en itálica o cursiva.
Un buen sub lleva unas 12 horas de trabajo. Cuando lo termines, revisalo. Es una pena subir un sub que tenga una falla, con el trabajo que conlleva.
Ayuda mucho al margen de usar el SW, tener abierto un wordpad minimizado con el sub en .txt, guardado con otro nombre. Te permite ver si más arriba te equivocaste, y te queda el borrador.
Y siempre, siempre, tené abierta la ficha de IMDB de la película o serie, para no pifiarle a nombres o apellidos de los personajes.
Una vez concluído, lo transformás en un archivo RAR o ZIP y lo subís siguiendo las instrucciones del upload.
Mucha suerte, te vá a dar grandes satisfacciones.