Login - 580 users online  

  

Existe Programa para traduccion automatica ?





Thread creado por mmmm06 el 24/08/2008 01:56:44 pm. Lecturas: 15,090. Mensajes: 10. Favoritos: 0






24/08/2008 01:56:44 pm 
           0                           
mmmm06


Miembro desde: 05/12/2006

Threads abiertos: 12
Mensajes: 405  
Subtítulos subidos: 108
Threads Favoritos: 0





Hola amigos! me ha pasado que tengo varias peliculas de cine 创viejo创 o bien 创no comercial创, de las cuales solo encontre subtitulos en otro idioma, principalmente en ingles. Algo entiendo, pero no tanto como para encarar una traduccion linea por linea que no dure una eternidad...

Alguien sabe si existe algun programa que haga la tarea pesada ? o sea, traducir todo el sub y luego si, leer linea por linea e ir acomdando lo que parezcan frases sin sentido. Esto para mi facilitaria mucho las cosas. Si saben de algo, por favor aporten en este thread o bien mandenme un mp.

algunas de los subs que tengo 创esperando创 traduccion, son:

LA DIAGONALE DU FOU, de Richard Dembo, de 1984, tengo el .SRT en ENG
CLASSE TOUS RISQUES, de Claude Santet, de 1960, tengo el .SRT en ENG
UNE PARTIE DE PLAISIR, de Claude Chabrol, de 1975, tengo el .SRT en ENG
FERDINANDO E CAROLINA, de Lina Wertmuller, de 1999, tengo el .SRT en ENG
DE AANSLAG, de Fons Rademaker, de 1986, tengo el .SRT en ENG y en NED
L UOMO DALLA CROCE, de Roberto Rossellini, de 1943, , tengo el .SRT en FR y en ITA
CSILLAGOSOK KATONAK, de Miklos Jancso, de 1967 tengo el .SRT en ENG

espero que alguien pueda aportar algo, ya que estas son joyas del cine y me gustaria verlas en VOSE.

desde ya, MUCHAS GRACIAS A TODOS!


25/08/2008 02:10:19 pm 
           0                           
marydmc


Miembro desde: 11/03/2005

Threads abiertos: 14
Mensajes: 721  
Subtítulos subidos: 499
Threads Favoritos: 0





Lo que planteas es bastante dificil, hasta donde s no hay un programa para eso, los traductores de sub que he probado solo te permiten el modo de traducci髇 con una ventana aparte para que traduzcas linea a linea, prob con el traductor del word y con el power translator pro e igual tuve trabajar mucho para lograr algo decente, la otra opci髇 es traducir en linea usando el wordlingo por ejemplo (traduje un sub de sueco a espa駉l con el) pero igual es muy engorroso, debes copiar una linea del sub en el portapapeles, pegarla en la ventana de traducci髇, traducir volver a copiar al portapapeles, pegar en la linea del sub y luego corregir el contenido oyendo el audio de la peli. As que la verdad ese trabajo no es ninguna mantequilla.


25/08/2008 08:36:28 pm 
           0                           
bachura


Miembro desde: 04/02/2007

Threads abiertos: 67
Mensajes: 841  
Subtítulos subidos: 0
Threads Favoritos: 0





men abre el archivo .srt por .txt hay te van a salir los tiempos y las traducciones ahora traduce el idioma y listo creo


25/08/2008 08:43:15 pm 
           0                           
mmmm06


Miembro desde: 05/12/2006

Threads abiertos: 12
Mensajes: 405  
Subtítulos subidos: 108
Threads Favoritos: 0





创men abre el archivo .srt por .txt hay te van a salir los tiempos y las traducciones ahora traduce el idioma y listo creo创

amigo Bachura: ok con el renombrado por txt, pero con que programa lo traduzco al espa駉l ?


25/08/2008 09:46:56 pm 
           0                           
Juanp119


Miembro desde: 14/07/2005

Threads abiertos: 23
Mensajes: 213  
Subtítulos subidos: 33
Threads Favoritos: 0





Creo que si quer閟 lograr un buen resultado ten閟 que recurrir a la manualidad s o s, como software te recomiendo el Subtitle Workshop, aunque s髄o necesites cambiar las l韓eas y no los tiempos (o por ah s), es la mejor opci髇 seg鷑 mi criterio. Si tu manejo del ingl閟 es muy pobre y no alcanza, capaz que tengas que pedirle a alguien m醩 que lo haga (ac mismo creo que hay un subforo de pedidos, no s la verdad, o si conoces a alguien que sepa ingl閟). Si te pod閟 defender un poco en ingl閟, ayudate con alg鷑 tradcutor (desde el de Google hasta un diccionario o alg鷑 software como Babylon) y sumado a tu manejo del ingl閟 pod閟 hacerlo. Yo he hecho subs traduci閚dolos desde el ingl閟 y la verdad no es tan pesado como parece, mientras tengas ganas de lograrlo. Es recomendable que despu閟 veas la peli con los subs que hiciste para revisar cualquier error que se te haya pasado, sobre todo cuando no sab閟 en el sub a qu se refiere (si es un 创t o un 创usted创 y cosas as). En cuanto al franc閟, italiano y dem醩, lo veo m醩 complicado. Suerte y ojal logres hacer los subs y los compartas con otros que tengan la peli.


25/08/2008 09:49:55 pm 
           0                           
jugaor


Miembro desde: 07/10/2007

Threads abiertos: 1
Mensajes: 83  
Subtítulos subidos: 91
Threads Favoritos: 0





Por si te sirve, Translate.Net es un freeware que usa motores online de traducci髇 multi-idioma (Google, Babelfish, SYSTRAN) y permite copiar y pegar texto en su ventana principal. Hay que configurarlo bien al principio, pero despu閟 puede ser de mucha utilidad.
h t t p : / / translateclient.googlepages.com/download.en.html

Suerte,
jugaor


25/08/2008 11:11:00 pm 
           0                           
Siendote terriblemente sincera: no existe. Si existiera, ser韆 el segundo mejor negocio en Internet despu閟 del porno.
todo lo que pod閟 traducir, con translation2.paralink, o cualquier otro traductor, obviamente es inteligencia artificial y no comprende ning鷑 giro, ni el m醩 m韓imo.

Es m醩, si lo tradujeras entero, el trabajo por hacer ser韆 mayor que hacerlo de cero.
Ej: la frase en castellano 创a otra cosa mariposa创, al ingl閟 por un buen traductor ser韆 创to another thing butterfly创.
No existe, y creo que ser un gran avance tecnol骻ico si es que alg鷑 d韆 llegara a existir. Tendr韆 que tener una base de datos de unos 20 Teras o algo as.


25/08/2008 11:45:53 pm 
           0                           
mmmm06


Miembro desde: 05/12/2006

Threads abiertos: 12
Mensajes: 405  
Subtítulos subidos: 108
Threads Favoritos: 0





estimada gente: muchas gracias a todos por sus aportes! Ojala que algun dia algun illuminati cree este bendito traductor 创inteligente创. En fin, en mi caso, a sentarse a esperar...siguen verdes las uvas. Abrazo general.


11/11/2010 09:04:53 am 
           0                           
jcle0309


Miembro desde: 11/12/2008

Threads abiertos: 0
Mensajes: 1  
Subtítulos subidos: 12
Threads Favoritos: 0



Checa esto a ver si te sirve saludos

blog.ebenimeli.org/2009/02/09/traduccion-automatica-de-subtitulos-con-apertium-subtitles/


19/11/2010 06:14:32 am 
           0                           
Adrom


Miembro desde: 19/11/2010

Threads abiertos: 0
Mensajes: 1  
Subtítulos subidos: 0
Threads Favoritos: 0



Otra alternativa es el DaiTraD, est hecho para traducir SRT ASS y SSA incluso extraerlos de un mkv

Te dejo un Link, porque creo que es lo que buscas:

Taringa Traductor-de-Subtitulos-SRT-ASS-SSA-y-MKV-_DaiTraD




Otros threads relacionados
[b]PPT: Periodismo Para Todos (HD) - 11/05/2014 - Programa N 05[/b][youtube]_Oo9Z1AReX0[/youtube][image]http://i.imgbox.com/mTOf7xAu.jpg[/image][link]www.twitter.com/search?q=%23LaQuimeraDelOro&src=hash[/link][anchor_text#LaQuimeraDelOro[/anchor_text] - [link]www.twitter.com/PPT_oficial[/link][anchor_text]@PPT_oficial[/anchor_text][b]Threads anteriores:[/b][link]www.subdivx.com/X12X68X180198X0X0X1X-ppt-periodismo-para-todos-hd-14-04-2014-programa-n%C2%BA-01.html[/link][anchor_text]Programa N 01 - 13/04/2014[/anchor_text][link]www.subdivx.com/X12X68X180480X0X0X1X-ppt-periodismo-para-todos-hd-20-04-2014-programa-n%C2%BA-02.html[/link][anchor_text]Programa N 02 - 20/04/2014[/anchor_text][link]http://www.subdivx.com/X12X68X180903X0X0X1X-ppt-periodismo-para-todos-hd-27-04-2014-programa-n%C2%BA-03.html[/link][anchor_text]Programa N 03 - 27/04/2014[/anchor_text][link]http://www.subdivx.com/X12X68X181296X0X0X1X-ppt-periodismo-para-todos-hd-04-05-2014-programa-n%C2%BA-04.html[/link][anchor_text]Programa N 04 - 04/05/2014[/anchor_text]
Por: FeDe160182 el 13/05/2014 08:29:01 pm
- Leido: 1933 veces - Votos: 723 - Mensajes: 58 - 趌timo mensaje: FeDe160182 Ver 鷏timo mensaje
[b]PPT: Periodismo Para Todos (HD) - 20/04/2014 - Programa N 02[/b][youtube]4RLwSMztEgA[/youtube][image]http://i.imgbox.com/mTOf7xAu.jpg[/image][link]www.twitter.com/search?q=%23HaceteNovioDelJuez&src=hash[/link][anchor_text]#HaceteNovioDelJuez[/anchor_text][b]Threads anteriores:[/b][link]www.subdivx.com/X12X68X180198X0X0X1X-ppt-periodismo-para-todos-hd-14-04-2014-programa-n%C2%BA-01.html[/link][anchor_text]Programa N 01 - 13/04/2014[/anchor_text]
Por: FeDe160182 el 21/04/2014 03:06:07 pm
- Leido: 4287 veces - Votos: 664 - Mensajes: 137 - 趌timo mensaje: FeDe160182 Ver 鷏timo mensaje
Mon髄ogo de apertura[youtube]RtTfulZJOF8[/youtube]El pasado de Milani, el nuevo jefe del ej閞cito[youtube]YJyDGSo1aLU[/youtube] Las amenazas a Codarin en el caso DEl韆 [youtube]uXrkrfmDWEs[/youtube]Puede Boudou quedarse con la m醧uina de hacer dinero? [youtube]vFGrIHYnGQ4[/youtube][image]http://pbs.twimg.com/media/BPL11rkCYAAvI5n.jpg:large[/image]
Por: patucha el 15/07/2013 02:28:27 am
- Leido: 4011 veces - Votos: 472 - Mensajes: 97 - 趌timo mensaje: thotila Ver 鷏timo mensaje
[b]PPT: Periodismo Para Todos (HD) - 27/04/2014 - Programa N 03[/b][youtube]pA1EjLU6pg4[/youtube][image]http://i.imgbox.com/mTOf7xAu.jpg[/image][link]www.twitter.com/search?q=%23NenesDeMam酑ris&src=hash[/link][anchor_text]#NenesDeMam酑ris[/anchor_text] - [link]www.twitter.com/PPT_oficial[/link][anchor_text]@PPT_oficial[/anchor_text][b]Threads anteriores:[/b][link]www.subdivx.com/X12X68X180198X0X0X1X-ppt-periodismo-para-todos-hd-14-04-2014-programa-n%C2%BA-01.html[/link][anchor_text]Programa N 01 - 13/04/2014[/anchor_text][link]www.subdivx.com/X12X68X180480X0X0X1X-ppt-periodismo-para-todos-hd-20-04-2014-programa-n%C2%BA-02.html[/link][anchor_text]Programa N 02 - 20/04/2014[/anchor_text]
Por: FeDe160182 el 29/04/2014 11:00:57 am
- Leido: 3164 veces - Votos: 450 - Mensajes: 108 - 趌timo mensaje: FeDe160182 Ver 鷏timo mensaje
[b]PPT: Periodismo Para Todos (HD) - 14/04/2014 - Programa N 01[/b][youtube]3JflnS87b2o[/youtube]
Por: FeDe160182 el 14/04/2014 08:34:46 pm
- Leido: 2832 veces - Votos: 430 - Mensajes: 48 - 趌timo mensaje: unrated9mm Ver 鷏timo mensaje
[b]PPT: Periodismo Para Todos (HD) - 25/05/2014 - Programa N 06[/b][youtube]jZn4gwrBLJw[/youtube][image]http://i.imgbox.com/mTOf7xAu.jpg[/image][link]www.twitter.com/hashtag/LaDecadaJugada?src=hash[/link][anchor_text]#LLaDecadaJugada[/anchor_text] - [link]www.twitter.com/PPT_oficial[/link][anchor_text]@PPT_oficial[/anchor_text][b]Threads anteriores:[/b][link]www.subdivx.com/X12X68X180198X0X0X1X-ppt-periodismo-para-todos-hd-14-04-2014-programa-n%C2%BA-01.html[/link][anchor_text]Programa N 01 - 13/04/2014[/anchor_text][link]www.subdivx.com/X12X68X180480X0X0X1X-ppt-periodismo-para-todos-hd-20-04-2014-programa-n%C2%BA-02.html[/link][anchor_text]Programa N 02 - 20/04/2014[/anchor_text][link]http://www.subdivx.com/X12X68X180903X0X0X1X-ppt-periodismo-para-todos-hd-27-04-2014-programa-n%C2%BA-03.html[/link][anchor_text]Programa N 03 - 27/04/2014[/anchor_text][link]http://www.subdivx.com/X12X68X181296X0X0X1X-ppt-periodismo-para-todos-hd-04-05-2014-programa-n%C2%BA-04.html[/link][anchor_text]Programa N 04 - 04/05/2014[/anchor_text][link]http://www.subdivx.com/X12X68X181621X0X0X1X-ppt-periodismo-para-todos-hd-11-05-2014-programa-n%C2%BA-05.html[/link][anchor_text]Programa N 05 - 11/05/2014[/anchor_text]
Por: FeDe160182 el 26/05/2014 10:09:16 pm
- Leido: 2662 veces - Votos: 346 - Mensajes: 97 - 趌timo mensaje: FeDe160182 Ver 鷏timo mensaje
Como se postea todos los d韆s sobre un in鷗il que solo perjudica a los porte駉s, yo voy a volver a postear sobre un in鷗il que afecta a todos los argentinos.[youtube]Zu6AJ1hyZ1Y&feature=player_detailpage[/youtube]e Insisto con Moreno porque, por lo menos a mi este se駉r me jode la vida todos los d韆s un poquito m醩. con el tema de las cosechadoras no es tan as que no se producen en Argentina. hay f醔ricas nacionales como Vasalli o metalfor, y Tanto John Deer, como New Holland van a fabricar en la Argentina.El tema es que Moreno, no libera todos los tractores y cosechadoras que ya se encuentran en Argentina, por lo que es dif韈il que alguien se largue a fabricar cuando tiene un tremendo stock parado no?Con respecto a la cosechadora Maag, si es cierto que es una m醧uina de humo ser韆 muy triste, pero si consideramos que John Deere tuvo que invertir m醩 de 100 millones de d髄ares para fabricar cosechadoras en la Argentina, es medio raro que una empresa lo haga con solo 5 millones de pesos.
Por: patoruzu2 el 30/04/2012 08:38:15 am
- Leido: 13846 veces - Votos: 270 - Mensajes: 208 - 趌timo mensaje: Blackmorcill Ver 鷏timo mensaje


programa

0