La cantidad de votos diarios que tiene cada usuario es igual a la cantidad de bolitas del mismo.
Se requieren 10 votos para que el thread suba a la home.
PEDIDO: a home of our own (1993) subtitulo, en cualquier idioma
Thread creado por madferitt el 28/01/2012 03:17:44 am. Lecturas: 915. Mensajes: 1. Favoritos: 0
En otro Tread vi que hablaban de lo maravilloso del idioma espaniol...y mas alla de las bromas que estan en ese tready con el perdon y sin buscar ofender a nadie..a mi el castellano/espaniol.. siempre me parecio un idioma para tarados.. o brutos..con cientos de miles de palabras para todo... y tonterias tan enormes como que una simple mancha arriba de una letra le cambie el significado
Por: ramdileo el 08/01/2010 07:00:52 am
- Leido: 7947 veces - Votos: 370 - Mensajes: 116 - Último mensaje:
MrSupa 
Esto vá en serio, por correlato al foro que concursa por la mayor cantidad de pulgares negativos.Existen sólo dos palabras del idioma inglés que envidio y me fascinan: humankind y freedom.Son abarcativas y tienen mucha emotividad intríseca.Después, lo considero un idioma muy básico y primitivo.La riqueza de nuestro idioma, es la precisión para indicar cada cosa.Sabemos que la natural
Por: Almitamu el 11/01/2010 05:37:48 pm
- Leido: 2253 veces - Votos: 17 - Mensajes: 44 - Último mensaje:
lettystoner 
Digo para que se pone en las normas subir sub en castellano, si no se le da pelota, ensima se le dice pacificamente y se enojan:http://www.subdivx.com/index.php?buscar=The.Tempest&accion=5&masdesc=&subtitulos=1&realiza_b=1Si quiero bajar un sub que no sea en castellano lo busco en goole y listo, no es mala onda, es norma.Tendrian que poner una opcion para otros idiomas si quieren colab
Por: Wolfenriz el 28/05/2011 11:35:45 pm
- Leido: 1552 veces - Votos: 16 - Mensajes: 21 - Último mensaje:
pampero25 
Hola quisiera saber si alguien sabe de alguna pagina que tenga descargas torrent de peliculas pero con AUDIO LATINO porque todas pagina que encontrado todas las peliculas las tienen con ESPANOL de ESPANA y la verdad no me gusta para nada en verdad se lo agradeceria
Por: k0nker el 05/05/2006 02:53:14 am
- Leido: 201093 veces - Votos: 14 - Mensajes: 220 - Último mensaje:
jhv246 
Siguiendo con el thread creado anteriormente creo que subir títulos en inglés o portugués no es tan dañino como los que suben subtítulos en español UTILIZANDO EL TRADUCTOR DE GOOGLE. Deberían prohibir hacer eso porque es lo mismo que nada. Los traductores automáticos no respetan la semántica de las oraciones que traducen y por eso el resultado de la traducción es un desastre. ESO SÍ QUE DEBERÍA E
Por: fescasany el 29/05/2011 07:17:29 pm
- Leido: 831 veces - Votos: 11 - Mensajes: 5 - Último mensaje:
marydmc 
Esto aconteció en Buenos Aires y tuvo como protagonistas a una familia y una visitante canadiense que se alojó en su casa por espacio de tres meses. La historia es digna de un profundo análisis lingüístico y palabra más, palabra menos, es totalmente verídica. Transcurría un plácido almuerzo, cuando de pronto, la ilustre visitante, en un castellano con marcado acento canadiense, preguntó
Por: marien el 08/06/2009 11:57:19 am
- Leido: 1724 veces - Votos: 7 - Mensajes: 22 - Último mensaje:
maximunfilth 
EL IDIOMA DE CERVANTES En español existen los participios activos como derivados verbales. El participio activo del verbo atacar, es atacante, el de sufrir, es sufriente, el de cantar, es cantante, el de existir, existente. ¿Cuál es el participio activo del verbo ser? El participio activo del verbo ser, es \\ente\\. El que es, el ente. Tiene entidad.
Por: luckyman el 16/02/2010 09:12:50 pm
- Leido: 879 veces - Votos: 4 - Mensajes: 11 - Último mensaje:
matstompy 