Login - 1045 users online  


  

Editar Subtítulos





Thread creado por Zatanus el 30/03/2004 03:04:13. Lecturas: 3,460. Mensajes: 9. Favoritos: 0






30/03/2004 03:04:13 
           0                           
Zatanus


Miembro desde: 11/10/2003

Threads abiertos: 59
Mensajes: 464  
Subtítulos subidos: 81
Threads Favoritos: 0





Hola. Estoy terminando unos AVI y necesito cuadrar los subtítulos. He quitado pedazos en diferentes momentos y ahora los subtítulos no me cuadran.
¿Qué herramienta puedo usar para quitar pedazos en el tiempo de los subtítulos así como lo hice en el video?
¿Se puede también unir dos o más .SRT de subtítulos? ¿También dividirlos?
Gracias src=../img/foro/icon_twisted.gif>


30/03/2004 08:16:59 
           0                           
Anónimo


Miembro desde:
el principio!

Threads abiertos:
Mensajes: 0
Subtítulos subidos:
Threads Favoritos: 0



Subtitle WorkShop. lo encontras aca... viene con manual y todo en castellano: www.urusoft.net/


31/03/2004 12:25:41 
           0                           
Anónimo


Miembro desde:
el principio!

Threads abiertos:
Mensajes: 0
Subtítulos subidos:
Threads Favoritos: 0



en http.//xtreme-pc.midire.com


07/04/2004 01:20:38 
           0                           
Anónimo


Miembro desde:
el principio!

Threads abiertos:
Mensajes: 0
Subtítulos subidos:
Threads Favoritos: 0



xtreme-pc.midire.com



18/05/2004 07:40:13 pm 
           0                           
Anónimo


Miembro desde:
el principio!

Threads abiertos:
Mensajes: 0
Subtítulos subidos:
Threads Favoritos: 0



me baje los sub y tamb la pelicula pero ahora ellos no me concuerdan :S


27/05/2004 05:14:56 pm 
           0                           
vabali


Miembro desde: 12/2/2004

Threads abiertos: 1
Mensajes: 70  
Subtítulos subidos: 0
Threads Favoritos: 0





Se puede hacer con el subtitle workshop para cortar o añadir subs vete a edit y en insert subtitles puedes pegar los subs que quieras lo mismo para cortar solo selecciona los que quieras cortar y preciona suprimir.. para justar lo del tiempo vete a edit y en timings, adjust, adjust subtitles y agrega los segundos o quitaselos para que te quede perfectamente sincronizados con tu peli..
salu2


27/09/2004 02:18:15 am 
           0                           
Anónimo


Miembro desde:
el principio!

Threads abiertos:
Mensajes: 0
Subtítulos subidos:
Threads Favoritos: 0



genial la data.
Respondieron una pregunta que hise en otro foro, me van a matar, la meti en la parte de sof de descarga o algo asi.
me perdonan?


06/10/2004 11:40:47 pm 
           0                           
Max128


Miembro desde: 12/2/2004

Threads abiertos: 1
Mensajes: 35  
Subtítulos subidos: 36
Threads Favoritos: 0





Para sincronizar, cortar o unir subtitulos, pueden bajar el programa TIME ADJUSTER 2.9, es fácil de usar y está en español.


13/08/2011 01:24:20 pm 
           0                           
robmerc


Miembro desde: 18/09/2008

Threads abiertos: 79
Mensajes: 412  
Subtítulos subidos: 180
Threads Favoritos: 0





Usa el Visual Sub Sync. !No hay nada mejor!




Otros threads relacionados
[youtube]MG4CMoW-wbg[/youtube]
Por: tommyl33 el 16/10/2013 11:02:59 am
- Leido: 5690 veces - Votos: 86 - Mensajes: 108 - Último mensaje: betofio Ver último mensaje
Baje la pelicula Las Momias del Faraon (Les aventures extraordinaires d\\Adèle Blanc-Sec) en BRRip con audio latino esperando una excelente pelicula de aventura para ver con los niños, asi que antes de verla me meti a un sitio de reviews y me soprendio que le daban clasificacion para mayores de 17 años o sea no es una pelicula para niños, y todo eso se debe a una escena en la tina mas o meno
Por: alcahuete1 el 15/01/2011 01:13:57 am
- Leido: 4058 veces - Votos: 22 - Mensajes: 25 - Último mensaje: Remus Ver último mensaje
Finalmente me puse manos a la obra y mi idea dejó de ser un proyecto no realizado como tantas otras que tuve.Me cansé de tener que editar manualmente con el block de notas cada subtitulo que bajo.Acá está mi soft para automaticamente eliminar créditos de los subtítulos. Además hace algunas otras cositas como agregar la linea extra y eliminar tags.Acá la presentacion del programa:[image]http://img190.imageshack.us/img190/7362/srtfilter.jpg[/image][b]SRTFilter[/b] es un programa para editar automáticamente archivos de subtítulos en formato SubRip (.srt).Es completamente configurable tanto en aspecto como en idioma.Sus extensiones al Shell del Explorer de Windows permiten acceder al programa desde cualquier carpeta/archivo de su disco.También soporta drag&drop de archivos de subtítulos.Es extremadamente rápido. Procesa a razón de 45 archivos de subtítulos x segundo. ()De una manera fácil y rápida permite: Corregir errores frecuentes en archivos .srt que pueden traer problemas en reproductores divx hogareños, en especial un error muy común en equipos con chipset Mediatek que no muestra el último subtitulo del archivo. Eliminar de acuerdo a preferencias establecidas por el usuario, subtítulos que contengan determinadas palabras claves (créditos) Eliminar los tags de estilo. Renombrar los archivos de subtítulo (y video) automáticamente, eliminando años, grupos de la scene y términos definidos por el usuario, todo mediante Expresiones Regulares (también definidas por el usuario). Módulo especial para Series que permite definir el estilo de numeración de episodios (s01e01, 1x01, etc).() (Prueba realizada en una maquina con Windows7/procesador IntelI5 con archivos .srt de 45 min aprox. y un archivo credits.txt de 15 líneas).Algunas capturas del programa:Ventana Principal[image]http://img809.imageshack.us/img809/1200/capsmain.jpg[/image]Opciones: Programa[image]http://img80.imageshack.us/img80/5628/caps
Por: antekgla el 01/07/2013 03:06:17 pm
- Leido: 3401 veces - Votos: 21 - Mensajes: 31 - Último mensaje: sunfire7 Ver último mensaje
Me bajé de YouTube un video de dos horas de duración, y tenía la intención de cortar un clip del mismo y subirlo nuevamente. Pero hete aquí que no encontré programas para editar que soporten el formato en que lo bajé (webm), así que opté por usar un conversor para pasarlo a mp4, (Video to Video v2.9), pero está tomando demasiado tiempo y parece que no va a terminar hasta dentro de por lo menos un día o dos más. ¿Alguien sabe de alguna otra opción más eficiente? Gracias desde ya.
Por: SantoVaron el 27/10/2013 07:20:28 pm
- Leido: 401 veces - Votos: 15 - Mensajes: 9 - Último mensaje: shadowsky Ver último mensaje
El caso es que me trajeron unas filmaciones para que las edite en mi PC (con Win7), usando el Pinnacle Studio 15 (es el que entiendo mas o menos para trabajar como amateur).Son de una camarita Panasonic que filma fullHD y los archivos son MP4.Cuando los quiero visualizar con BSPlayer o con el VLC, a los segundos se frenan, pero el audio sigue. Tampoco puedo hacer nada cuando los cargo en el Pinnacle Studio 15 y ahi me pasa al revés, el audio se escucha normal, pero el video parece una de Chaplin pero como si a Carlitos le hubieran dado una dosis de meta azul de Breaking Bad, porque anda super acelerado.Me da la impresión que debe ser un codec. No sé realmente, por eso recurro a Uds.Es más, en un futuro cercano me quisiera comprar una camarita de ésas, u otra al menos, pero HD. Y quisiera poder ver y editar lo que filme, sin inconvenientes.Lo que ahora tengo es una fotográfica que tambien filma en 720p. Pero esos videos los podía ver bien con el BSPlayer y editar con el studio 15 no así con el 12 que me pasaba algo parecido al editarlos. Al crear la pelicula ya editada, aparecía él video acelerado como ahora me pasa con estos archivos 1920x1080.Si se tratara de un CODEC, por favor indiquenme si saben cual, y donde se puede bajar. Y si es otra cosa, me comentan por favor.GRACIAS!
Por: ch0kl0 el 10/09/2012 03:08:38 pm
- Leido: 4808 veces - Votos: 4 - Mensajes: 13 - Último mensaje: khr361 Ver último mensaje
Hola gente! q algun capo de manejar archivos de audio y video me ayude!!!Tengo la Peli Hellboy Director's Cut en INGLES, esta versión nunca salió con audio en ESPAÑOL LATINO. Pero tengo la versión Comun en LATINO.Que programa uso para crear una pista del Audio Latino para la Director's Cut y q las partes nuevas salgan con el audio original en INGLES?MUCHAS GRACIAS! :smile1:
Por: nallib el 13/03/2012 04:19:34 pm
- Leido: 1087 veces - Votos: 3 - Mensajes: 13 - Último mensaje: khr361 Ver último mensaje
He observado que es posible poner algunas palabras de la información de un subtitulo en negritas. Yo quiero poner el titulo del archivo, para que sepan para que versión es, pero no se como hacerlo en negritas.¿Ayuda?
Por: MoonGoddes el 17/08/2011 06:17:31 pm
- Leido: 1230 veces - Votos: 3 - Mensajes: 5 - Último mensaje: kakamokoloko Ver último mensaje


editar

1