La cantidad de votos diarios que tiene cada usuario es igual a la cantidad de bolitas del mismo.
Dale votos al thread para mantenerlo arriba en la home del sitio.
Subtitulos Rec (2007) Adaptados para hipoacusicos.
Thread creado por dr.house27 el 27/10/2009 07:51:28 am. Lecturas: 1572. Mensajes: 5. Favoritos: 0
27/10/2009 02:21:59 pm
Listo, ya está agregada la foto. Gracias por los aportes..
27/10/2009 08:23:41 pm
armandito escribió:
Grax House. Te garantizo que intenté ver la habitación de fermat pero a veces me parece que hablan para adentro y me enferma...
me van a vernir bién para REC.
Un abrazo.
De nada Armandito, un placer saber que a otros les viene bien unos subtitulos para una pelicula en nuestro idioma aunque tengan una audición optima.
Tambien subi los subtitulos para
la habitación de fermat
Un abrazo locura!
01/11/2009 12:46:40 pm
Mi último aporte: CAMILA (1984) con Imanol Arias y Susú Pecoraro.
14/01/2010 09:43:20 am
Hola a todos:
Soy hipoacúsico y tengo muy serios problemas para comprender los diálogos de las películas.
Desde hace bastante tiempo he venido descargando, de este y otros sitios similares, archivos de subtítulos con la esperanza de solucionar mi problema. Y sí, en cierta medida, es una solución, pero a mi modesto entender... incompleta.
Creo que, y deduzco que muchas personas que sufren esta incapacidad opinarán lo mismo, los subtítulos de formato SRT y ´´falsos´´ SSA (pues siendo falsos trabajan como un simple SRT) no ofrecen la ventaja que suponen los subtítulos de color, es decir, un color diferente para cada uno de los diferentes personajes. Y estimo que, para esto, no cabe otra posibilidad que desarrollar e incrustar el ´´verdadero´´ subtítulo SSA en el video, para lo cual existe muy buen software.
He buscado y rebuscado en la Red este tipo de subtítulos... y no los he encontrado. Supongo que tal inexistencia es debida a que a los creadores de subtítulos se les hace muy cuesta arriba la laboriosa tarea de, además de crear el subtítulo en sí, desarrollarlo como ´´verdadero´´ SSA, para que, de esta forma, pueda ser subido como archivo único que permita, a quien lo descarga, su posterior incrustación en el video mediante el o los programas adecuados.
Por ello, me ofrezco a todos ustedes para llevar a cabo la tarea de desarrollar este tipo de archivos. Solamente necesito que me remitan archivos separados (en formato SRT) de los tiempos y diálogos correspondientes a cada uno de los diferentes personajes de la película que sea.
Un abrazo a todos.
rpa25
center&font color=\#FF0000\&font size=\6px\&u&Thread Nº 100/u& :happy2: /center&b&Este thread es una actualizacion de todos los subtitulos que hay para peliculas de habla hispana, orientada a Sordos e Hipoacusicos. Dejen votos asi se mantiene en la home y tiene llegada a todas las personas que sufrimos esta discapacidad./b&[link]http://www.subdivx.com/X6XMzY0
Por: dr.house27 el 06/04/2009 10:19:32 am
- Leido: 43129 veces - Votos: 293 - Mensajes: 125 - Último mensaje:
pepehabana 
Este thread viene a cuento de un comentario de Dr.House en otro thread.A todos aquellos usuarios que sean hipoacúsicos y necesiten subtítulos de películas habladas en español, directamente PIDANLOS y de últimas conseguimos las pelis y los hacemos.No digo las películas extranjeras, porque más tarde o más temprano, terminan saliendo. Pero las argentinas, españolas, chilenas, mexicanas, peruanas,
Por: Almitamu el 01/04/2009 03:35:55 pm
- Leido: 2653 veces - Votos: 63 - Mensajes: 56 - Último mensaje:
celsius 
b&Buenas gente, actualice y cambie el formato del indice./b& b&Se han agregado estos subtitulos:/b&font color=\#3366FF\&Cohen Vs. Rossi (1998)Che: Guerrilla (Part two 2008)Comodines (1997) El Ratón Pérez 2 (2008)Gabriel Orozco (2002)La teta asustada (2009)Les Luthiers - Bromato de Armonio (1998)Les Luthiers - Grandes Hitos (1995)Les Luthiers: Muchas Gracias de Nada
Por: dr.house27 el 13/08/2009 08:53:44 am
- Leido: 2041 veces - Votos: 40 - Mensajes: 15 - Último mensaje:
valeria67 
:laugh: ahora fuera de joda, saben que el lenguaje de señas no es universal :unsure:, y que hay uno para cada idioma :closedeyes:
Por: soyseba el 26/05/2011 05:23:53 pm
- Leido: 1687 veces - Votos: 32 - Mensajes: 11 - Último mensaje:
spacewatcher 
Como el público siempre se renueva, quiero reflotar este thread que es muy importante para quienes tienen otras necesidades y sólo pueden ver una película hablada en español con subtítulos en español.Si alguien quisiera armar una lista actualizada de las películas que ya están y de las últimas que se agregaron a partir de la creación de [link]http://www.subdivx.com/X12X111X67617X0X0X7X-indice-de-subtitulos-para-sordos-e-hipoacusicos.htmlX#1[/link][anchor_text]este thread[/anchor_text] sería de mucha ayuda.Yo dejo los títulos que tengo para que haya un comienzo.b&CamilaCómo ser mujer y no morir en el intentoConvivenciaEl AbueloEsperando la CarrozaHay que educar a NiníNueve ReinasRosaura a las Diez/b& :wink:
Por: valeria67 el 06/08/2011 07:13:05 pm
- Leido: 1012 veces - Votos: 24 - Mensajes: 6 - Último mensaje:
julini2 
center&[image]http://img57.imageshack.us/img57/5862/46819342dl9.jpg[/image] [link]http://www.subdivx.com/X6XNTQ3OTU8X-las-mujeres-son-cosa-de-guapos-1981.html[/link][anchor_text]Las mujeres son cosas de guapos (1981)[/anchor_text]/center&[cita]b&gatocabral/b& escribió: dr.house27: Podrás conseguir el subtitulo de la película Rudo y Cursi?Desde yá, muchas gracias. :wave:[/cit
Por: dr.house27 el 05/11/2009 08:59:18 pm
- Leido: 1685 veces - Votos: 17 - Mensajes: 7 - Último mensaje:
rpa25 