SubDivX
      Subtítulos DivX en español


  
buscar en título más descripción
>> Login - 1715 users online  
     
         

Estudiemos Ingles (Muy cómico)

Principal --> General --> Chistes

Seleccionar la página

Ir a la última página >>

13/10/2008 01:27:35 pm 
        23                            
INGLES SIN BARRERAS


Simplemente me cague de la risa. Muy bueno. Espero que les guste.
Agradecimientos: A los mismos que el otro post



BLOW ME THE QUECHUAN FLUTE: Sóplame la quena.

FOR IF THE FLIES: Por si las moscas.

EYE TO LOUSE: Ojo al piojo.

YOU HAVE ME TIRED YOU HAVE ME: Me tenés cansado me tenés.

THE FIFTH LINING OF THE BALLS: El quinto forro de las pelotas.

GO TO KNOW: Andá a saber.

CATCH YOURSELF CATHERINE: Agárrate Catalina.

YOU ARE TICKET: Sos boleta.

LITTLE FEMALE GAUCHOS PACKAGE: Paquete de criollitas.

STAY FLY: Quédate mosca.

I MADE MYSELF THE RAT: Me hice la rata.

THAT´S MY CHICKEN: Ese es mi pollo.

TO BURY THE SWEET POTATO: Enterrar la batata.

THROW ME THE RUBBER: Tírame la goma.

TO ANOTHER THING BUTTERFLY: A otra cosa mariposa.

LIKE WHO DOESN´T WANT THE THING: Como quien no quiere la cosa.

BETWEEN NO MORE AND DRINK A CHAIR: Entre nomás y tome asiento.

I DON´T GIVE MORE: No doy más.

HE IS BIGGER BALLED THAN THE PIGEONS: Es más boludo que las palomas.

LITTLE POTATO FOR THE PARROT: Papita pa´l loro.

NOT TO HUNT ONE: No cazar una.

IT IMPORTS ME A HORN: Me importa un cuerno.

WHAT THREW IT: Que lo tiro.

IT´S TO THE ROCKET: Es al cuete.

WHAT A HANDRAIL: Que baranda.

TO SPEND A PERSON: Gastar a una persona.

WE ARE ALL ALIVE: Somos todos vivos.

TO MAKE THE DUCK: Hacer la pata.

TURKEY´S AGE: La edad del pavo.

LET´S GO YET!: ¡Vamos, todavía!

IT MATTERS ME A WHISTLE: Me importa un pito.

I´M MADE BAG: Estoy hecho bolsa.

SEND FRUIT: Mandar fruta.

TO BE A DEAD LITTLE FLY: Ser un mosquita muerta.

ARE YOU DRINKING MY HAIR?: ¿Me estás tomando el pelo.

IT WENT ME LIKE THE ASS: Me fue como el culo.

DON´T FORGET HEADS: No se olviden de Cabezas.

IT HAS MY BALLS FILLED: Me tiene las bolas llenas.

DO YOU WANT MORE YELLOW: ¿Quiere más hielo?

YOUR SISTER IS AN IRON: Tu hermana es un fierro.

THE SHELL OF YOUR SISTER: La concha de tu hermana.

HE DOESN´T GIVE FOOT WITH BALL: No da pie con bola.

SKULL DON´T SHOUT: Calavera no chilla.

TO CRY TO THE CHURCH: A llorar a la iglesia.

TO DO EGG: Hacer huevo.

IT SUCKS ME ONE EGG: Me chupa un huevo.

PUTTING WAS THE GOOSE: Poniendo estaba la gansa.

IT´S NOT NESSARY: No es nesario

SUN OF A BEACH: Sol de una playa.

AS BORING AS LICKING A NAIL: Aburrido como chupar un clavo.

BLACK MOTHER FUCKER WAS FUCKED US ALL: Menem.


13/10/2008 01:34:17 pm 
        1                            
WCARLASO


Miembro desde: 11/10/2003
Threads abiertos: 0
Mensajes: 5  
Subtítulos subidos: 1



na, pero te sugiero aprender castellano o español o como lo llamen en tu pais, es cague, no cage. q quiere decir, me hice jaula. :D


13/10/2008 01:34:41 pm 
        0                            
romanoff


Miembro desde: 17/08/2008
Threads abiertos: 7
Mensajes: 715  
Subtítulos subidos: 0



Buenisimo, F3, buen comienzo para un día de mierda como este.


13/10/2008 01:50:06 pm 
        0                            
B-u-e-n-i-s-i-m-o!! jajjaja...


13/10/2008 01:51:18 pm 
        0                            
Estan buenas algunas


13/10/2008 02:15:57 pm 
        0                            



13/10/2008 02:29:42 pm 
        1                            
hyperivan


Miembro desde: 23/09/2008
Threads abiertos: 1
Mensajes: 270  
Subtítulos subidos: 0



F3D388 IS BIGGER BALLED THAN THE PIGEONS.

jaja buenísimo, gracias


13/10/2008 03:47:27 pm 
        2                            
Muy bueno... algunos los conocía, la mayoría, no.
Aporto unas que conozco:
¿YOU ARE OR DO YOU? = ¿Vos sos o te haces?
IF YOU KEEP ON FUCKING, YOU ARE GONNA TO CHARGE = Si seguís jodiendo, vas a cobrar.
IT DELIVERS THE BROWN = Entregá el marrón.


13/10/2008 06:13:06 pm 
        2                            
VERY TO THE FART = muy al pedo


13/10/2008 09:41:18 pm 
       -4                            
Duskull58


Miembro desde: 15/12/2006
Threads abiertos: 0
Mensajes: 14  
Subtítulos subidos: 0



Ejemm... no es que sepa inglés, pero parecen todas maltraducidas por Google ¬¬


13/10/2008 11:35:33 pm 
        1                            

Duskull58 escribió:
Ejemm... no es que sepa inglés, pero parecen todas maltraducidas por Google ¬¬



Por eso es mejor que sepas ingles para leer esto..


14/10/2008 12:34:16 am 
        1                            
clasico01


Miembro desde: 31/05/2006
Threads abiertos: 8
Mensajes: 237  
Subtítulos subidos: 0



¿Un diccionario inglés argentino?

Se me ocurren estas:

LEVANTAR UNA MINA SEXY: to pick a sexy mine

ALUMNA PETERA: Little Peter´s Schoolgirl or Pete´s Schoolgirl

BOLUDO: Balled asshole

Iba a chocar y se le subieron los huevos a la garganta: He was about to collide and his eggs went up to his throat.

CHE: Mate


14/10/2008 11:04:20 am 
       -1                            
Te falto:
Jhon Sees Right There at 100 = Juan B. Justo. al 100
The female pig, the twenties and the making sausage machine = La chancha, los veinte y la maquina de hacer chorizos.



14/10/2008 11:04:35 am 
        1                            
Te falto:
Jhon Sees Right There = Juan B. Justo.
The female pig, the twenties and the making sausage machine = La chancha, los veinte y la maquina de hacer chorizos.



14/10/2008 11:19:59 am 
        0                            
Dangalf


Miembro desde: 24/03/2007
Threads abiertos: 17
Mensajes: 471  
Subtítulos subidos: 0



Muy bueno, gracias.


Siguiente »

Seleccionar la página





Estrenos divx


© SubDivX - Todos los derechos reservados
Contáctenos - Publicidad - ¿Como usar los subtítulos? - Ayuda download - Aviso Legal


..






Compartir